"ألم يكن هناك" - Translation from Arabic to German

    • Gab es
        
    • War da nicht
        
    Als Sie mit Bristow unterwegs waren, Gab es dafür keine Anzeichen? Open Subtitles عندما كنت فى المهمة مع بريستو, ألم يكن هناك اشارة؟
    Gab es Hintergrundgeräusche? Open Subtitles ألم يكن هناك ضوضاء بالخلف؟ هل سمعتِ أي شئ آخر؟
    Gab es keinerlei Zeichen an seinem Körper? Open Subtitles ألم يكن هناك أي علامات أو شئ علي جثمانه؟
    - Aber War da nicht etwas, das du wirklich sagen wolltest, über...? Open Subtitles لكن ألم يكن هناك شيئاً أردت حقاً أن تتكلمين عنه ؟
    Sie mögen sich wundern, aber War da nicht ein Boom und eine geplatzte Blase? TED قد تتساءل ألم يكن هناك إزدهار و إفلاس ؟
    - War da nicht schon ein Gorilla im Rolls Royce? Open Subtitles ألم يكن هناك غوريلا أخرى في رولز رويس ؟ أجل ..
    Nun, Gab es außer den Indianern nicht noch andere, die durch Ihre Hand gestorben sind? Open Subtitles حسناً، إلى جانب الهنود ألم يكن هناك آخرون
    Es war sehr wichtig. Gab es im Hotel denn kein Telefonbuch? Open Subtitles ألم يكن هناك دليل هاتف في الفندق ؟
    Gab es denn keinen anderen Weg, als mir das Handtuch vom Leibe zu reißen? Open Subtitles بخلاف نزع منشفتى ألم يكن هناك خطة أخرى؟
    Aber warum? Gab es hier keine Kommunikation? Open Subtitles ألم يكن هناك إتصالاً في هذه السيارة؟
    Oh, David. Gab es irgendeine Gelegenheit, ihn zu überwältigen? Open Subtitles ألم يكن هناك أي فرصة لكبح جماحه
    Gab es irgendeine Gelegenheit, ihn zu überwältigen? Open Subtitles ألم يكن هناك أي فرصة لكبح جماحه
    Gab es nicht einen Ring, den Großmutter dazu trug? Open Subtitles ... ألم يكن هناك خاتم ذلك الذي إعتادت جدتي أن ترتديه مع هذا؟
    War da nicht eine Art Skandal, in den der Junge verstrickt war? Open Subtitles ألم يكن هناك نوع من ،همم... الفضيحه تتعلق بذلك الولد ؟
    Kriminelle und ein ehemaliger Cop. War da nicht noch ein Typ? Open Subtitles مجرمون وشرطي سابق، ألم يكن هناك رجل آخر؟
    - War da nicht eine Flinte an der Wand? Open Subtitles انتظروا,ألم يكن هناك بندقية على هذا الجدار؟ نعم
    Aber War da nicht eine lange Zeit die ihr zusammen miteinander verbracht habt? Open Subtitles لكن ألم يكن هناك وقتاً كنتم على وفاق به
    - War da nicht ein Klaus in deiner Klasse? Open Subtitles ألم يكن هناك كلآوس يدرس في صفّك؟
    War da nicht eine Fallakte, die wir durchsehen sollten, vor ein paar Jahren, wo "Sokoloff" drinsteht? Open Subtitles ألم يكن هناك ملف قضية كنت قد طلبت منا مراجعتها منذ سنتين و مكتوب عليه "سوكولوف"؟
    - War da nicht ein galanter Chauffeur? Open Subtitles ألم يكن هناك سائق أنيق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more