"ألن يكون الأمر" - Translation from Arabic to German

    • wäre es nicht
        
    wäre es nicht einfacher, für die Zentralversorgung zu arbeiten? Open Subtitles كنت أقول ألن يكون الأمر أبسط إذا عملت مع الخدمات المركزية؟
    ich äh, halte mich nur an die Regeln und wäre es nicht nett wenn jeder das machen würde? Open Subtitles أنا ألعب طبقاً للقوانين فحسب و ألن يكون الأمر رائعاً لو فعل الجميع نفس الشيء؟ أمسك هذه أيها الحذق
    Aber wäre es nicht seltsam, mich als Chef zu haben? Open Subtitles ولكن ألن يكون الأمر مُحرجاً وأنا رئيستك؟
    Ich könnte es dir verraten, aber wäre es nicht lustiger, wenn es eine Überraschung wäre? Open Subtitles لأخبرتك، لكن ألن يكون الأمر أكثر متعة إن ظلّ مفاجأة؟
    Nun, wäre es nicht einfacher, wenn es ein richtiger Tätowierer machen würde? Open Subtitles حسنًا , ألن يكون الأمر أسهل لو فعل شخص آخر ذلك مثل فنان وشم حقيقي ؟
    Ich könnte es dir verraten, aber wäre es nicht spaßiger, wenn es eine Überraschung bleiben würde? Open Subtitles لأخبرتك، لكن ألن يكون الأمر أكثر متعة إن ظلّ مفاجأة؟
    wäre es nicht einfacher, wenn du dich uns anschließt? Open Subtitles ألن يكون الأمر أسهل إذا عملنا سوياً؟
    - Nun, ich habe mir gedacht,... wäre es nicht nett, dieses Wochenende einen Abend zu viert zu verbringen,... der deinen Schwiegervater, dich und Mr. Marlowe einschließt? Open Subtitles حسناً، كنتُ أفكر ألن يكون الأمر ممتعاً بان تحصل على علاقة رباعيّة في هذه العطلة الأسبوع تتضمّن حماكَ وأنت والسيّد (مارلو)؟
    wäre es nicht einfacher, Dolly zu fragen? - Dolly? Open Subtitles ألن يكون الأمر أسهل لو طلبت (دولي)؟
    - wäre es nicht einfacher ... Open Subtitles - ألن يكون الأمر أبسط إذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more