"ألومه" - Translation from Arabic to German

    • ich verstehen
        
    • vorwerfen
        
    • verurteile
        
    • Vorwurf machen
        
    • gebe ihm die Schuld
        
    • nicht verübeln
        
    Er will hier raus, das kann ich verstehen. Open Subtitles يريد الذهاب من هنا , وانا لا ألومه
    Das kann ich verstehen. Open Subtitles لا أستطيع القول أنني ألومه
    Also kann ich ihm nicht vorwerfen, genauso zu denken. Open Subtitles لذا فلا يمكنني أن ألومه إن ظن ذلك.
    Er ging auf die Knie, betete, bekam eine Antwort und war mutig genug, der Antwort zu folgen, wofür ich ihn nicht verurteile. Open Subtitles ركع، سأل القدير، وسمع الإجابة. وكان شجاعًا بمايكفي لاتباع تلك الإجابة، وأنا، عن نفسي، لا ألومه.
    Das kann ich ihm nicht zum Vorwurf machen. Open Subtitles لا يمكنني أن ألومه
    Ich gebe ihm die Schuld, Elena. Ihm und Damon. Open Subtitles أنا ألومه ، يا (إلينا)، هو و (دايمُن).
    - Er wollte meinen Po kneifen. - Das kann ich ihm nicht verübeln. Open Subtitles ـ أنا لا ألومه ـ في المرة القادمة ،سأصفعه
    Kann ich verstehen, nach dem, was er durchgemacht hat. Open Subtitles بعد الذي عانى منه لا ألومه
    Kann ich verstehen. Open Subtitles لا ألومه
    Das kann ich verstehen. Open Subtitles لا ألومه.
    Ich kann ihm das aber nicht vorwerfen. Open Subtitles و أنا لا ألومه على أفعاله, يا سيدي
    - Kann man ihm kaum vorwerfen. Open Subtitles حسناً، لا ألومه على ذلك
    Ich verurteile ihn nicht, sondern denke daran, dass er mich liebte. Open Subtitles "أحاول أن لا ألومه على ما فعله" "و أتذكر أنه يحبني"
    Ich verurteile ihn nicht wegen seiner Unwissenheit. Open Subtitles لا ألومه على عدم المعرفة
    Ich schätze, das kann man ihm kaum zum Vorwurf machen. Open Subtitles من الصعب أن ألومه
    Ich gebe ihm die Schuld. Open Subtitles بل ألومه هو
    - Ich gebe ihm die Schuld. Open Subtitles -بل ألومه .
    Und ehrlich gesagt, würde ich es ihm nicht verübeln. Open Subtitles وعندها سينسحب من المحادثات وبصراحة لن ألومه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more