Sollten wir nicht, bevor wir da rüber gehen und die Leute beschuldigen... absolut sichergehen? | Open Subtitles | ألا تعتقد قبل أن نذهب و نتهمهم أليس علينا أن نتأكد أولا؟ |
Ähm, ich weiß dass es so aufregender ist, aber Sollten wir nicht sichergehen, dass Sie Recht haben, bevor wir eine der wichtigsten Drüsen in seinem Körper zerstören? | Open Subtitles | أعلم بأنه يبدو أكثر إثارة بهذه الطريقة لكن أليس علينا التأكد بأنك محق قبل تدمير واحدة من أهم الغدد في جسمه؟ |
Ich meine, Sollten wir nicht Masken tragen? Nein, das ist es nicht. | Open Subtitles | انتظر، انتظر، أليس علينا ارتداء الأقنعة؟ |
Sollten wir nicht abhauen, bevor die Polizei kommt? | Open Subtitles | حالياً ، أليس علينا المغادرة قبل قدوم الشرطة؟ |
- Sollten wir das nicht Sie fragen? | Open Subtitles | أليس علينا نحن سؤالك هذا ؟ |
Sollten wir nicht auch in solchen Anzügen stecken? | Open Subtitles | أليس علينا الحصول على إحدى هاذه البزات أيضا؟ |
Wenn es ein Problem im Park gibt, Sollten wir nicht ein Sicherheitsteam mitbringen? | Open Subtitles | إذا كانت هناك مشكلة في الحديقة، أليس علينا جلب فريق أمنيّ؟ |
Sollten wir nicht... Sollten wir uns nicht die Hände reichen und uns gegenseitig als Cuthberts die Treue schwören? | Open Subtitles | أليس علينا الإمساك بأيدي بعضنا قرب الجدول المتدفق |
Ich bin dafür, aber Sollten wir nicht die Diätenerhöhung für uns absegnen? | Open Subtitles | سيدي المتحدث، أنا موافق تماماً ولكن أليس علينا التركيز... |
Sollten wir nicht den Strommasten folgen? | Open Subtitles | أليس علينا أن نتبع أبراج الإشارات؟ |
Sollten wir nicht erst das Orakel befragen? | Open Subtitles | أليس علينا مشاورة العرافة أولا؟ |
Sollten wir nicht nachschauen wegen deiner "Vor 100 Jahren" | Open Subtitles | أليس علينا البحث عن أشياء الآن من أجل بحثك "قبل مئة سنة" ؟ |
Sollten wir nicht erst eine Lizenz oder so sehen? | Open Subtitles | أليس علينا رؤية شهاداته أولا؟ |
Sollten wir nicht weitermachen? | Open Subtitles | أليس علينا الذهاب للمنزل؟ |
Sollten wir nicht auf Ms. Lockhart warten, bevor wir uns ans Eingemachte machen? | Open Subtitles | (أليس علينا أنتظار سيدة (لوكهارت قَبْل مناقشة الأمور المهمة؟ |
Natürlich nicht, aber Sollten wir nicht wenigstens eine Sekunde darüber nachdenken, - ob es Clarke helfen wird, wenn wir reinen Tisch machen? | Open Subtitles | بالطبع هو ليس كذلك، لكن أليس علينا التفكير ولو لثانية واحدة أن أعترافنا يمكن أن يساعد (كلارك) |
Sollten wir nicht Leuten helfen? Ich meine... | Open Subtitles | أليس علينا مساعدة الناس؟ |
Sollten wir nicht wenigstens versuchen, sie zu überrumpeln? | Open Subtitles | أليس علينا أن نفاجئها أولًا؟ |
Brüder, Sollten wir nicht auf Zen Yis Rückkehr warten? | Open Subtitles | أليس علينا الإنتظار لحين عودة (زين يي)؟ |