"أليس كذلك يا سيد" - Translation from Arabic to German

    • nicht wahr
        
    Die katholische Buße und Vergebung sind falsch, nicht wahr, Monsieur Poirot? Open Subtitles الكفًارة الكاثوليكية والمغفرة مزيفة, أليس كذلك يا سيد بوارو ؟
    Doch jeder Sieg hat seinen Preis, nicht wahr, Señor Kolumbus? Open Subtitles و لكن ثمة ثمن يجب دفعه ، مقابل كل انتصار أليس كذلك يا سيد كولومبوس ؟
    Andererseits brauchten Sie mich immer schon, nicht wahr, Mr. Powers? Open Subtitles من ناحية أخرى لقد احتجتني دوما, أليس كذلك يا سيد باورز؟
    Sie halten mich für einen Parasiten, nicht wahr, Mr. Baum? Open Subtitles أنت ترى أني طفيلي , أليس كذلك يا سيد بوم ؟
    Das ist in der Nähe von Ihrem Haus. Wir geben es ab, nicht wahr? Open Subtitles إنه قريب من منزلك ، يكننا توصيل المظروف أليس كذلك يا سيد " كراليك " ؟
    - Das ergibt keinen Sinn, nicht wahr? Open Subtitles الأمر غير معقول تماماً أليس كذلك يا سيد "بوارو" ؟
    Aber andererseits warst du deinem Alter ja schon immer voraus, nicht wahr, Sayid? Open Subtitles لقد كنت تفوق سنك دائماً، أليس كذلك يا "سيد"؟
    20 Jahre sind eine lange Zeit, nicht wahr, Mr. Gasback? Open Subtitles توقف "من المفترض أن أقول"سعدت برؤيتك مجددًا أليس كذلك يا سيد غاسباك؟
    Aber unsere Albträume haben wir nicht im Griff, nicht wahr, Mr Marlott? Open Subtitles لكن لا يُمكننا التحكم بكوابيسنا ، أليس كذلك يا سيد " مارلوت " ؟
    Das hier ist nicht Grosvenor Square, nicht wahr, Mr. Darcy? Open Subtitles نحن بعيدون عن ميدان (جروفسنور) أليس كذلك يا سيد (دارسي)؟
    Du hattest Verwandte in diesem Dorf, nicht wahr, Sayid? Open Subtitles كان لك أقارب في تلك القرية أليس كذلك يا (سيد)؟
    Sie haben immer auf der Sonnenseite gelebt, nicht wahr, Mr. Wells? Open Subtitles لقد عشت حياةً كريمة، أليس كذلك يا سيد (ويلز)؟
    Ganz eine junge Lady, nicht wahr Mister Allen? Open Subtitles يا لها من سيدة شابة أليس كذلك يا سيد (ألين) ؟
    Ja, gut, Mr. Palmer und ich müssen gehen und einige unkonventionelle Werkzeuge holen, nicht wahr, Mr. Palmer? Open Subtitles إذن أنا والسيد (بالمر) علينا أن نذهب لإحضار بعض الأدوات الغير تقليدية، أليس كذلك يا سيد (بالمر)؟
    Sie gehen doch in die Kirche, nicht wahr, Mr. Darmody? Open Subtitles ترتاد الكنيسة، أليس كذلك يا سيد (دارمودي)؟
    Ist doch alles in Ordnung hier, Mr. Gillespie, nicht wahr? Open Subtitles نحن على ما يرام هنا، أليس كذلك يا سيد (جيليسبي)؟
    - Ja. Die Menschen mögen Sie, nicht wahr, Mr. Kowalski? Open Subtitles -الناس يحبونك أليس كذلك يا سيد (كاوالسكي)؟
    Sie sind Amerikaner, nicht wahr, Mr.... Open Subtitles أنت أمريكي، أليس كذلك يا سيد...
    nicht wahr, Mister...? Open Subtitles أليس كذلك يا سيد... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more