"أمر مستحيل" - Translation from Arabic to German

    • ist unmöglich
        
    • nicht möglich
        
    • unmöglich ist
        
    • das unmöglich
        
    Die roten Blutkörperchen sind bikonvex. Das ist unmöglich. Open Subtitles الكريات الحمر ثنائية التحدب وهو أمر مستحيل
    Sie sagen, es ist unmöglich und ich rede dann über das fantastische Können des JPL-Teams, und dann rechnen Sie kurz nach und sagen: Open Subtitles ستقول أنه أمر مستحيل وبعدهاسأدليبخطاب.. حول عجز إمكانيات فريقمختبرالدفعالنفاق.. وبعدها تحسب في رأسكوتقولشيءمثل ..
    Ich ging an Colins Zimmer vorbei. Es ist unmöglich, Chief Inspector. Open Subtitles "لقد كنت أمر من جانب غرفة "كولين انه أمر مستحيل يا سيدي المفتش
    Haben Sie erwähnt, dass das in virtueller Umgebung nicht möglich ist? Open Subtitles هل أخبرتهم أنه أمر مستحيل كونهم في بيئة افتراضية؟
    Ihre Punkteanzahl stieg von Null auf 30 Prozent, was unter diesen Umständen erziehungstechnisch unmöglich ist. TED لذلك فقد ارتفعت علاماتهم من صفر إلى 30 في المئة ، وذلك أمر مستحيل في ظل الظروف التعليمية.
    Ich weiß, dass du den RDS holen willst, aber du weißt, dass das unmöglich ist. Open Subtitles أعرف أنك تريد الحصول على المزامن, لكن أنت تعرف أنه أمر مستحيل.
    Von dort abzuhauen ist unmöglich. Open Subtitles الخروج من هذا المكان أمر مستحيل.
    (Lachen) Und ich ernte Hohn, Spott und werde angefaucht, denn sie denken, „Das ist unmöglich! Bewusstsein kann man nicht erklären.“ TED (ضحك) وأحصل على صياح من السخرية والثرثرة والهدير لأنهم يعتقدوا " أنه أمر مستحيل ! فأنت لا تستطيع تفسيرالإدراك
    Kurzum, bei Resilienz geht es darum zu lernen, wie Veränderungen eintreten sollen, um als System nicht verändert zu werden. Gewissheit ist unmöglich. News-Commentary إن المرونة باختصار تدور إلى حد كبير حول تعلمنا كيف نتغير قبل أن تغيرنا قوى خارجية. واليقين أمر مستحيل. لذا فإن أهم ما في الأمر هو أن نسعى إلى بناء أنظمة آمنة حتى عندما تفشل، لا أن نحاول بناء أنظمة غير قابلة للفشل.
    - Aber das ist unmöglich. Sie muss doch... Open Subtitles - ولكن هذا أمر مستحيل ، أعني أنها يجب ...
    Keiner kann Waffen reinbringen, das ist unmöglich. Open Subtitles لا يمكن ذلك .. أمر مستحيل
    - Das ist unmöglich. Open Subtitles - أنا. - حسنا، هذا أمر مستحيل.
    Das ist unmöglich. Open Subtitles هذا أمر مستحيل.
    Oder Waffen... - Das ist unmöglich. Open Subtitles وهذا أمر مستحيل.
    Das, was Sie beschreiben, ist unmöglich. Open Subtitles حسنا ما تقوله هو أمر مستحيل
    Jack, das Krümmen von Zeit ist unmöglich. Open Subtitles بل كان هو (جاك)، إنحناء الوقت أمر مستحيل
    Das ist unmöglich. Open Subtitles وهذا أمر مستحيل.
    Da kommt die Chefin und sagt, das muss für 11 reichen. Das ist nicht möglich. Open Subtitles كيف يمكننى أن أقوم بذلك حتى لف عشرة علب أمر مستحيل
    Und 40 Jahre Pflichterfüllung und Langeweile sind mir nicht möglich. Open Subtitles وأربعين سنة من الملل والواجبات الاجتماعية أمر مستحيل بالنسبة لي
    Keine Ahnung. Weil es absolut unmöglich ist, du Depp. Open Subtitles لا أعلم، ربّما لأنّه أمر مستحيل أيّها الغبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more