"أمر من المحكمة" - Translation from Arabic to German

    • Beschluss
        
    • Gerichtsverfügung
        
    • richterliche Anordnung
        
    • gerichtliche Anordnung
        
    • keinen Gerichtsbeschluss
        
    Wir kriegen die Richterin des letzten Prozesses dazu, per Beschluss die Interna freizugeben. Open Subtitles نحضر القاضي الذي كان موجود في المحاكمة الأخيرة ليصدر أمر من المحكمة لتفتيش ممتلكاتهم الداخلية
    Sie brauchen einen Beschluss. Open Subtitles يجب أن يكون لديك أمر من المحكمة بغض النظر عما اخفيه
    Diese Gerichtsverfügung berechtigt mich, Eigentum zu pfänden. Open Subtitles هذا أمر من المحكمة بعنوان لي للاستيلاء على الممتلكات.
    Wir haben eine Gerichtsverfügung. Open Subtitles لدينا أمر من المحكمة ، إفتح البوابة
    Ich habe eine richterliche Anordnung. Open Subtitles ...لدي ...لدي لدي أمر من المحكمة
    Diese gerichtliche Anordnung gestattet dem Gesundheitsministerium, das Haus nach Hinweisen für Kindeswohlgefährdung zu durchsuchen. Open Subtitles هذا أمر من المحكمة يسمح لقسم الخدمات البشرية للبحث فى المنزل عن إدلة لتعريض الطفلة للخطر
    - Wir haben eine gerichtliche Anordnung! Open Subtitles عليّ الذهاب لدينا أمر من المحكمة أخبريني أنّك سمعتني
    Ich möchte keinen Gerichtsbeschluss einholen müssen. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون للحصول على أمر من المحكمة.
    - Und ich befürchte, ich arbeite nicht für Sie, ich schulde Ihnen keine Antwort und... solange ich keinen Gerichtsbeschluss sehe, der besagt, ich soll mit Ihnen Informationen teilen, muss ich Sie bitten, das Gebäude zu verlassen. Open Subtitles وأنا أخشى اني لا اعمل لديك أنا لن اجيب اسئلتك حتى أرى أمر من المحكمة الذي يقول
    Ich brauche keinen Beschluss, um mit den Leuten zu reden. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أمر من المحكمة لكي اتحدث الى الناس
    Ich werde wohl einen dänischen Beschluss bekommen. Open Subtitles سوف تحصل على أمر من المحكمة الدنماركية
    Harry Warden. Vor 20 Jahren auf Gerichtsverfügung eingewiesen. Open Subtitles (هاري واردن) كان متحفظ عليه عندكم بموجب أمر من المحكمة قبل حوالي20 عاما مضت
    Ich habe hier eine gerichtliche Anordnung, unterzeichnet von einem Richter, die Sie ... verpflichtet, bei Vorlage dieser Papiere Ihr Blut abzugeben. Open Subtitles لديّ أمر من المحكمة وقّعه قاضٍ للتخلّي عن دمك فور تسلميك هذه الأوراق -لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more