"أمسكنا به" - Translation from Arabic to German

    • Wir haben ihn
        
    • haben wir ihn
        
    Wir haben ihn gefangen genommen. Open Subtitles نحن أمسكنا به , بإمكاننا التعامل مع الأمر
    Er ist zum Kontrollposten gefahren, aber Wir haben ihn zur Befragung festgehalten. Open Subtitles كان يقود ذاهباً إلى قاعدته ولكن أمسكنا به للإستجواب
    Aber Wir haben ihn, und ich werde erfahren, wer noch, ihre Namen, ihre Familien. Open Subtitles لكننا أمسكنا به و سأعلم من أيضاً أسمائهم
    Gestern haben wir Scheiße gebaut. Aber jetzt haben wir ihn. Open Subtitles البارحة أخفقنا بشدة، لكننا أمسكنا به الآن
    Endlich haben wir ihn! Open Subtitles ‏ أخيرا أمسكنا به. ‏
    Ich glaube, Wir haben ihn. Open Subtitles أعتقد أننا أمسكنا به كوينان يلتقيه الآن
    Aber verflucht noch mal, Wir haben ihn, wir haben Kane an den Eiern. Open Subtitles لكن اللعنة لقد أمسكنا به لقد أمسكناه من حيث يؤلمه - نحن ؟
    Wir haben ihn. Hier ist Collier. - Wir kennen den Schützen. Open Subtitles حسنًا، أمسكنا به سيدي، معك (كويلر)، لقد حددنا هوية القناص
    Wir haben ihn. Open Subtitles أمسكنا به فعلاً.
    Wir haben ihn! Wir haben ihn! Open Subtitles أمسكنا به أمسكنا به
    Ja, Wir haben ihn gefasst. Open Subtitles نعم ، أمسكنا به
    Auf die Knie! Wir haben ihn. Er ist raus aus dem Spiel. Open Subtitles أمسكنا به خرج من اللعبة
    Wir haben ihn. Auf den Boden! Open Subtitles أمسكنا به انبطح على الأرض
    Wir haben ihn. Open Subtitles نعم لقد أمسكنا به
    Nun, Wir haben ihn. Open Subtitles حسنًا، أمسكنا به
    Scheiße, Wir haben ihn! Open Subtitles -اللعنة! لقد أمسكنا به . -لقد أمسكنا به .
    Wenigstens haben wir ihn für den Mord. Open Subtitles على الأقل أمسكنا به بتهمة قتل
    Jetzt haben wir ihn wegen Mordes. Open Subtitles - والآن أمسكنا به بتهمة القتل
    haben wir ihn? Open Subtitles هل أمسكنا به ؟
    - Jetzt haben wir ihn! - Mach schon. Open Subtitles أمسكنا به الآن
    haben wir ihn? Open Subtitles هل أمسكنا به ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more