"أمسّ الحاجة" - Translation from Arabic to German

    • Nahrungsmittelhilfe
        
    • verzweifelt
        
    • meisten brauchte
        
    • bedürfen
        
    Mein Schwiegervater suchte verzweifelt nach einer anderen Lösung und beantragte eine experimentelle Behandlungsmethode mit Phagen. TED إذن، كان صهري في أمسّ الحاجة إلى نوع مختلف من الحلول، وقد طلب علاجًا تجريبيًا، كملاذ أخير من خلال العاثيات.
    Mm, dort draußen muss es doch ein paar arme Trottel geben, die vertrauenswürdig und verzweifelt nach Geld sein müssen. Open Subtitles لابدّ من وجود امرأة مسكينة .. فقيرة في مكان ما موثوق بها وفي أمسّ الحاجة للمال ..
    Unser Kind ist gestorben, und du hast mich verlassen, als ich dich am meisten brauchte. Open Subtitles لمّا مات ابننا، غادرتني وأنا في أمسّ الحاجة إليك.
    Als unsere Tochter uns am meisten brauchte, sah sie in unsere Augen und alles was sie sah, war Angst. Open Subtitles عندما كانت ابنتنا في أمسّ الحاجة لنا نظرت إلى أعيننا... ولمْ ترَ سوى الخوف
    Benachteiligte und ausgegrenzte Kinder, einschließlich insbesondere Jugendliche, bedürfen besonderer Aufmerksamkeit und Unterstützung, damit sie auf grundlegende Dienste zugreifen, Selbstachtung entwickeln und sich darauf vorbereiten können, Verantwortung für ihr eigenes Leben zu übernehmen. UN ويحتاج الأطفال المحرومون والمهمشون، بمن فيهم المراهقون بالخصوص، أمسّ الحاجة إلى اهتمام ودعم خاصين للحصول على خدمات أساسية وبناء الثقة بالنفس والاستعداد للاضطلاع بالمسؤولية عن حياتهم.
    Ich habe verzweifelt Bedarf nach einem Gespräch unter Frauen. Open Subtitles فإنّي في أمسّ الحاجة لبعض من فضفضة الفتيات.
    Versuchen verzweifelt, reinzugelangen und alle zu retten, und hoffen, einen Weg zu finden, diese Armee der Toten aufzuhalten. Open Subtitles نحن في أمسّ الحاجة إلى الدخول وإنقاذ الجميع ونأمل في إيجاد سبيل لردع جيش الموتى هذا.
    Als ich dich am meisten brauchte. Open Subtitles حينما كنت في أمسّ الحاجة إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more