Ob ich schon wanderte im finsteren Tal. | Open Subtitles | علي الرغم أني أمشي في وادي ظلمات الموت لا يجب أن أهاب أي شر فالرب يرعاني |
"Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir. | Open Subtitles | "نعم، رغمَ أني أمشي في وادي ظِلال الموت، لا أخشى الشَر لأنكَ معي |
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich. | Open Subtitles | "أجل، على الرغم من ذلك، فأنا أمشي في وادي ظلال الموت،" "لن أخاف شرًّا." |
"Und ob ich schon wanderte im finstern Tal," | Open Subtitles | عندما أمشي في وادي الضل و الموت |
Das Letzte, woran ich mich erinnere, ist, dass ich durch den Wald ging und einen Krach hörte. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أتذكره أني كنت أمشي في الغابة وسمعت صوت عالي |
Jeder kann sie jetzt haben, aber es ist schon irgendwie seltsam, wenn ich durch die Stadt gehe denke ich ständig, ich sehe meine Brüste überall. | Open Subtitles | الجميع يمكنه الحصول عليها، ولكنَّ الأمر غريب نوعاً ما، عندما أمشي في الطّريق أشعر وكأنّي أرى أثدائي في كلّ مكانٍ. |
Nun, der Punkt ist... heute bin ich durch die Einzelhaft gelaufen... und ich wurde von all meinen Fehlern umgeben, | Open Subtitles | حسناً، قصدي هوَ... . كُنتُ اليوم أمشي في وحدة الانفرادي |
Yea, "Obwohl ich durch das Tal der Schatten des Todes schreite, ich will nichts böses fürchten, denn du bist bei mir. | Open Subtitles | نعم، "رغمَ أني أمشي في وادي ظلال الموت لَن أخشى الشَر، لأنكَ معي |