"lch schwöre, es regnete so sehr, dass ich schlimmer aussah als Oleniak." | Open Subtitles | أقسم أنّها أمطرت بقوّة شديدة بدوت أسوأ من أولينياك تلك اللّيل |
Zwei Sonntage lagen innerhalb der Spielzeit. Aber sonntags ging man in die Kirche. Also wurde sonntags nicht gespielt. Und an einem Tag regnete es. Also saßen sie alle zusammen und schlossen Freundschaft untereinander. | TED | تخللهما يومي أحد. وبالطبع يوم الأحد يوم الكنيسة فلا نلعب يوم الأحد وقد أمطرت في أحد الأيام لذا جلسوا جميعا يتسامرون |
der als Regen wieder herunterkam -- hier auf die Abaco-Inseln auf den Bahamas. | TED | أمطرت عليه في هذه الحالة في جزيرة أباكو في جزر البهاماس. |
Mein letzter Boxkampf im Freien fand bei Regen statt. | Open Subtitles | . في آخر معركة ليّ خارج البلاد ، أمطرت و أبطأتني كثيراً |
Wenn es regnet, kommt da kein Flugzeug durch. Wir sprangen aus 90 Metern ab! | Open Subtitles | وعندما أمطرت لم يكن بمقدور أى ائرة أن تحلق هناك |
Es hat 40 Tage und Nächte nur geregnet. | Open Subtitles | اهلا, لقد أمطرت 40 يوما و40 ليلة بدون توقف |
Ich liess Schwefel regnen. Ist 'n kleiner Unterschied. | Open Subtitles | لقد أمطرت كبريتاً هناك اختلاف فيما تقوله غير ملحوظ |
Ja, ich weiß noch, es regnete schrecklich an jenem Tag. | Open Subtitles | أجل , أذكر بأنها قد أمطرت رذاذا في ذلك اليوم |
Es regnete ununterbrochen und Whistle Stop wurde überflutet. | Open Subtitles | أمطرت وامطرت, وغمرت مناطق كثيرة من ويستل ستوب |
Wenn es regnete, mussten wir den Strom abstellen. | Open Subtitles | كلما أمطرت كان يجب أن نفصل الكهرباء بنهاية الشهر الأول لم أعد أفتقد التليفزيون |
Bei Noahs Arche regnete es 40 Tage lang. | Open Subtitles | أتعرف سفينة نوح، لقد أمطرت لأربعين يوماً |
Im Winter 2004 regnete es in Death Valley. | TED | في شتاء سنة 2004، أمطرت في وادي الموت. |
Wenn Regen fällt, können die Flugzeuge nicht mehr dort fliegen. Und unsere Fallschirmspringer sprangen aus 90 m Höhe ab! | Open Subtitles | وعندما أمطرت لم يكن بمقدور أى ائرة أن تحلق هناك |
Ja, mit viel Regen. Und Schnee in den Bergen. | Open Subtitles | أجل , أمطرت بغزارة , و غطت الثلوج 4 بوصات على سفح الجبال |
Sie hat den Tumult mit Regen gestoppt und uns über Sterne faseln lassen. | Open Subtitles | أمطرت فأوقفت أعمال الشغب جعلتنا نهمهم عن النجوم الوردية |
860 mm Regen. Es regnete 1300 mm in drei Tagen. | TED | أمطرت بمعدل 50 إنشاً في ثلاثة أيام. |
Vielleicht haben Sie Glück und es regnet Schlafsäcke. | Open Subtitles | ربما إذا أمطرت حقائب نوم, فسيحالفك الحظ. |
Schau mal wie es regnet und du willst wirklich ficken? | Open Subtitles | ألم تُعجبك المضاجعة إلا عندما أمطرت بهذا الشكل؟ |
Und wenn es regnet, muss man etwa 50 cm Boden abtragen, bevor man wieder pflanzt. | Open Subtitles | ولو أمطرت يجب علينا ان نجرف 18 بوصه من التربة قبل ان نزرع شيئا مجددا |
Aber es hat geregnet. Es hat letzte Nacht ein paar Stunden stark geregnet. | Open Subtitles | لكنها أمطرت لقد أمطرت بشدّة لبضعة ساعات الليلة الماضية |
Du hast frei. Ich dachte, gestern hat es geregnet und ich könnte alles nachholen. | Open Subtitles | اعتقدت أمطرت أمس لدرجة أنني يمكن أن يتعافى. |
Ist wohl etwas Feuchtigkeit. Es hat letzte Woche geregnet. | Open Subtitles | هذه ربما مجرد رطوبة، إنها أمطرت الأسبوع الماضي. |
Sobald es anfing zu regnen, hat er all seine Kleider ausgezogen und lief völlig nackt auf die Straße. | Open Subtitles | وذات مرّة عندما كان يحرث حقله أمطرت السماء فأخذ يخلع ملابسه ويجرى على الطريق السريع |