"أملت" - Translation from Arabic to German

    • Ich hatte gehofft
        
    • habe gehofft
        
    • ich gehofft hatte
        
    • Ich hoffte
        
    • hoffte ich
        
    Ich hatte gehofft, Frauen würden keine Kleidung brauchen, um ihren Status zu kompensieren. Open Subtitles أملت بحلول هذا العقد ألا تحتاج النساء .لارتداء ثياب معينة لمعاوضة هيئتهن
    Es hört sich furchtbar an, aber Ich hatte gehofft, sie sei weggelaufen. Open Subtitles و لكنني أملت بانها كانت قد هربت بعيداً فحسب
    Nun, Ich hatte gehofft wir könnten das privat regeln, aber ich werde Sie auch übergehen, wenn ich muss. Open Subtitles . . لقد أملت ان اتعامل مع هذا الأمر بشكل خاص لكني سأتخطاك بقسوه ان احتاج الأمر
    Ich weiß, das ist absolut unprofessionell, aber ich habe gehofft, ich könnte einen neuen Berater bekommen. Open Subtitles أعلم أن هذا غير احترافيّ على نحوٍ شنيع لكنّي أملت أن أحصل على ناصح جديد.
    Ich habe nichts gesagt, weil ich gehofft hatte, dass du etwas sagen würdest. Open Subtitles لم أقل شيئًا، لأنّي أملت أن تبوحي بشيء.
    Ich habe deshalb diesem Treffen zugestimmt, weil Ich hoffte, dass der Funke überspringen würde... und Sie mich in 8 Monaten mit einer Mordsidee anrufen würden. Open Subtitles وسبب موافقتي على مقابلتك لانني أملت بانه سيشعر شرارة ما وربما بعد ست إلى ثمان أشهر من الآن بإمكانك مٌناداتي بالإستثنائي
    Entschuldige das Chaos. Ich hatte gehofft, diese Dinge vor deiner Ankunft erledigt zu haben. Open Subtitles يجب أن تعذر الفوضى، أملت أن تكتمل هذه الأعمال قبل وصولك
    Ich hatte gehofft, du wärst zu der Person geworden, die es könnte. Open Subtitles اعتقد بأنني أملت بأنك الشخص الذي يستطيع..
    Ich hatte gehofft, Sie würden mich Buße tun lassen. Open Subtitles مرحبًا أملت أن تسمحي لي بفعل شيء يكفّر عن ذنبي
    Ich hatte gehofft, Sie könnten mir einen Gefallen tun, und ein Treffen arrangieren. Open Subtitles أملت أن تستدني معروفًا بترتيب لقاء لي معه.
    Die Vorfahren sagten, dass du nicht genügend Glauben hast. Ich hatte gehofft, dass sie falsch lagen. Open Subtitles الجدّات قُلن أنّك لا تؤمنين كفايةً، أملت أن يكُنّ على خطأ.
    Ich hatte gehofft, du könntest mir helfen, ihn zu kontaktieren. Open Subtitles أملت أن يكون بوسعك أن تساعديني للتواصل معه.
    Ich hatte gehofft, zuerst auf deinen Bruder zu treffen, aber wir haben auch noch etwas zu klären. Open Subtitles أملت لقاء أخيك أوّلًا، لكن بيني وإيّاك عمل عالق أيضًا.
    Ich hatte gehofft, dass du sie bezirzen kannst, mit der Sache umzugehen, irgendwo hin, weit weg von mir zu gehen, ein gutes Leben zu leben. Open Subtitles أملت أن تذهنها لتتسنّى لها السيطرة والذهاب لمكان بعيد عنّي وعيش حياة طيّبة.
    Ich hatte gehofft, von ihm zu hören, bevor du kommst, aber je nachdem, ob er verheiratet ist, und ob Mrs. Cornblatt mit ihm seinen Computer teilt, könnte es einige Zeit dauern. Open Subtitles أملت أن أسمع منه حال وصولك، لكن هذا يعتمد على إن كان متزوجاً أم لا
    Ich hatte gehofft, ein für beide Crews annehmbares Ergebnis zu erreichen. Open Subtitles لقد أملت إيجاد نتائج مرضية لكلا الطاقمين
    Ich habe gehofft, das zu vermeiden, aber ich sehe, dass ich es nicht kann! Open Subtitles لقد أملت أن أتجنب هذا لكنني أرى من أنني لا أستطيع
    - Ich habe gehofft, du könntest ihm eine dieser schnellen Rehydrierung-Kater-Pillen geben. Open Subtitles أملت أن تعطيه علاجًا سريعًا لمعالجة جفاف آثار الثمالة.
    Die Damentoilette war nicht so voll, wie ich gehofft hatte. Open Subtitles لم تكن غرفة النساء مزدحمة كما أملت
    Es dauerte länger, als ich gehofft hatte. Open Subtitles لقد أخذ الأمر وقتا أطول مما أملت
    Ich hoffte, das Resultat einer solchen Paarung hätte die Kraft für die Expansion. Open Subtitles أملت أن يثمر تزاوج كهذا قوّة كافية للتوسّع.
    Aber tief drinnen... hoffte ich, er würde in einer Kiste nach Hause kommen. Open Subtitles .. لكنّ، بأعماقي . أملت أن يعود إلى الوطن داخل تابوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more