"أمنيتي" - Translation from Arabic to German

    • mein Wunsch
        
    • meinen Wunsch
        
    • gewünscht
        
    • in Erfüllung gegangen
        
    • wünsche mir
        
    • ich wünsche
        
    • meinem Wunsch
        
    Und wenn ich nicht ausgebildet werden kann, dann wurde, wenn ich die Ausbildung meiner Schwestern sehe, so mein Wunsch erfüllt. TED وإن لم يكن ممكنا أن أتعلم، حين أرى بعضا من أخواتي يتعلمن، فقد تحققت أمنيتي.
    mein Wunsch ist es, bei der Gestaltung der Zukunft des Lernen zu helfen, indem Kinder in der ganzen Welt dabei unterstützt werden, ihr eigenes Staunen zu entdecken und ihre Fähigkeit, zusammen zu arbeiten. TED أمنيتي هي ان اساعد في تصميم مستقبل للتعلم بمساعدة الاطفال من حول العالم ليدخلوا عالم خيالهم و قدرتهم على العمل سوياً.
    Und nun möchten Sie vermutlich wissen, wie mein Wunsch lautet. TED وأذاً ، أعتقد أنكم تريدون معرفة ماهي أمنيتي.
    Als ich im letzten Jahr meinen Wunsch veröffentlichte, standen hunderte Menschen auf und sagten, sie wollten uns helfen. TED حين أطلقت أمنيتي في السنة الماضية، مئات الناس وقفوا وقالوا أنهم يريدون مساعدتنا.
    Dann joggte ich hinaus in den Wald und grub die Vogelschachtel aus und hab mir was gewünscht, bevor ich sie öffnete. Open Subtitles إنطلقتُ للغابة، وأخرجتُ الصندوق.. وقمتُ بقول أمنيتي قبل ان أفتحه
    Wow, mein Wunsch ist in Erfüllung gegangen. Mir geht's gut! Meiner auch. Open Subtitles أمنيتي تحققت أمنيتي أنا أيضا تحققت
    Diese...diese Münze hier, die war mein Traum, mein Wunsch. Open Subtitles هذه واحدة،هذه واحدة هنا هذا هي حلمي، أمنيتي
    Nun erfüllt sich mein Wunsch, aber keiner sieht mein Werk. Open Subtitles المضحك , بالنهاية تمكنت من تحقيق أمنيتي لكن لا أحد يشاهد أعمالي
    Nicht, wenn mein Wunsch war, viele Münzen zu kriegen. Open Subtitles إلا إذا كانت أمنيتي الحصول .على الكثير من النقود المجانية
    Und es ging nicht nur mein Wunsch in Erfüllung... sondern raten Sie mal, wer die Ausgrabungen leitet? Open Subtitles وبعد ذلك لم أحقق أمنيتي فحسب، لكن خمن من يقود عمليات التنقيب ؟
    In jener Nacht, im Dunkel eines heulenden Schneesturms, erfüllte sich mein Wunsch. Open Subtitles وفي تلك الليلة في اعماق صوت العاصفة الثلجية نلت أمنيتي
    Und im Bezug auf diese Abteilung, war es schon immer mein Wunsch, sie in die Hände eines neuen, gut ausgebildeten, brillanten Team forensischer Anthropologen zu übergeben. Open Subtitles لطالما كانت أمنيتي بأن أتركه بين أيدي فريق علماء إنسان جنائيين جدد، عبقريين ومدربين جيّداً.
    mein Wunsch, wissenschaftliche Instrumente dabei zu haben, schwindet. Der Ozean aus Salz um mich herum verändert meinen Blickwinkel. Open Subtitles أمنيتي أن تكون معي معداتي العلمية محيط الملح حولي
    mein Wunsch ist, dass wir die Zukunft des Lernens gestalten. TED أمنيتي هي ان نصمم مستقبل التعلم
    Das ist mein Wunsch: Wir müssen wissen, wer Unternehmen besitzt und kontrolliert, damit sie nicht länger anonym gegen das Wohl der Öffentlichkeit eingesetzt werden. TED أمنيتي هي أن نعرف من يملك ويتحكم بالشركات لكي لا يتمكنوا بعد الآن من استعمالها بشكل مجهول ضدنا نحن العامة .
    Also hier ist mein Wunsch: Helfen Sie uns alles, das wir durch StoryCorps gelernt haben, in der Welt zu verbreiten, dass jeder überall leicht ein bedeutsames Interview mit einem anderen Menschen führen kann, das für die Nachwelt archiviert wird. TED وهاهي أمنيتي: أنك سوف تساعدنا في أن نجعل كل شيء تعلمناه في ستوريكوربس متاحاً للعالم، ليستطيع أي شخص في أي مكان تسجيل مقابلة ذات معنى مع أي إنسان بسهولة كي يمكن أرشفتها للتاريخ.
    Das ist mein Wunsch, mein dritter Wunsch. TED هذه هي أمنيتي، أمنيتي الثالثة.
    mein Wunsch für euch ist, einer starken, nachhaltigen Bewegung zu helfen, jedes Kind über Ernährung zu unterrichten, Familien dafür zu begeistern, wieder zu kochen, und die Menschen überall zu befähigen, gegen Fettleibigkeit zu kämpfen. TED أمنيتي لكم هي المساعدة في حركة قوية ومستدامة لتعليم كل طفل حول الغذاء، ولإلهام الأسر للطهي مجدداً، وتعزيز الناس في كل مكان لمكافحة السمنة.
    Machst du meinen Wunsch mir wahr werde ich bald ein großer Star. Open Subtitles أتمنى أن تتحقق أمنيتي أتمنى أن تتحقق أمنيتي الليلة
    Ich hab mir sowieso "dich" gewünscht. Open Subtitles أمنيتي كانت لك على أية حال
    Jetzt ist mein Wunsch doch noch in Erfüllung gegangen. Open Subtitles وأخيرا تحققت أمنيتي
    Mein TED-Wunsch: Es gibt eine wichtige Geschichte, die erzählt werden muss, und ich wünsche mir, dass TED mir hilft, an sie heranzukommen, und mir dabei hilft, mir innovative und aufregende Methoden auszudenken, die Nachrichtenfotografie im digitalen Zeitalter zu nutzen. TED أمنيتي لجائزة تيد: هناك قصص حيوية ينبغي أن تُحكى، وأتمنى أن يساعدني تيد للحصول على إمكانية الوصول لها ثم ليساعدني للوصول إلى طرق مبتكرة ومثيرة لإستخدام تصوير الاخبار في العصر الرقمي.
    ich wünsche nur, dass sie heute Abend nicht ausgeht. Open Subtitles هو فقط أمنيتي بأنّها يَجِبُ أَنْ لا تَخْرجَ هذا المساء.
    Das bringt mich zu meinem Wunsch. TED وهذا يُوصلني إلى أمنيتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more