"أموال أكثر" - Translation from Arabic to German

    • mehr Geld
        
    und sogar ihr Getreide in den Lake Michigan werfen, bevor sie mehr Geld ausgäben, um es zu ihren Farmen zurückzubringen. TED وفي الواقع، قد يفرغون الحبوب حتى في بحيرة ميشيغان، بدلاً عن إنفاق أموال أكثر في نقلها رجوعاً إلى مزارعهم.
    Es gibt mehr Geld, weil sich die Handelsbedingungen verbessert haben, aber das treibt auch die allgemeinen Ausgaben in die Höhe. TED تحصل على أموال أكثر لأن شروطك التجارية قد تحسنت، لكن ذلك أيضاً يقود إلى إرتفاع الإنتاج عبر كل المجالات.
    Je mehr Geld man verdient desto zufriedener ist man. TED كلما كسبت أموال أكثر كلما أصبحت أكثر رضى.
    Also suchte ich mir Leute, die mehr Geld besaßen, als sie brauchten, so dass sie es kaum vermissen würden. Open Subtitles لذلك بدأت فى البحث عن الأشخاص الذين لديهم أموال أكثر مما يحتاجوا بالإضافة لأصحاب الملايين
    Es ist mir aufgefallen, dass die all deine Problem durch mehr Geld verdienen lösen könntest. Open Subtitles يظهر لي انك تستطيعين حل جميع مشاكلك بالحصول على أموال أكثر
    Jede Krise verursachte mehr Schäden... während die Branche mehr und mehr Geld verdiente. Open Subtitles كل أزمة تسببت فى خسائر أضافية بينما جنت الصناعة أموال أكثر و أكثر
    Ich kann die Geheimnisse in seinem Kopf für mehr Geld verscheuern, als Sie sich vorstellen können. Open Subtitles يمكنني أن أبيع الأسرار التي برأسه مقابل أموال أكثر يمكنك تخيله أبداً
    Verbraucher, die sich gegen Zinsen Geld leihen, um noch mehr Geld zu erschaffen, und offensichtlich ist das auf einem begrenzten Planeten nicht möglich. Open Subtitles المستهلكين يقومون بإقتراض النقود بالفوائد حتى يربحوا أموال أكثر وبكل وضوح, هذا غير ممكن في كوكب محدود.
    Sie haben für den Vorschlag gestimmt, weil er ihnen mehr Geld in die Taschen spült, und jetzt wird es da auch bleiben. Open Subtitles في المقام الأول؟ لقد صوتوا للقرار لأنه يضع أموال أكثر في جيوبهم
    Meine Mandantin hat herausgefunden, dass ihr Sohn mehr Behandlungen benötigt, was bedeutet, dass sie mehr Geld braucht. Open Subtitles موكلتي اكتشفت أن ابنها يحتاج الى علاج أكثر مما يعني أنها تحتاج إلى أموال أكثر.
    Ich wünschte mir, dass sie von ihrem Budget nur ein kleines bisschen mehr Geld dafür verwendet hätten einen armen, verhungernden Studenten zu bezahlen, der ihnen hätte sagen können, dass so Augen eines Fisches aussehen, die in Formalin konserviert wurden. TED اتمنى، من خلال ميزانيتهم، انه ربما يستطيعون انفاق أموال أكثر قليلا لدفع رسوم إستشارات لطالب دراسات عليا فقير يتضور جوعا، كان من الممكن أن يخبرهم ان تلك العيون هي لسمكة حفظت في فورمالين.
    Die Familie dieser Dame besitzt mehr Geld als der liebe Gott. Open Subtitles ...عائلة المرأة لديها أموال أكثر من أي شخص
    Doch in den Augen des Gerichts würden Sie mehr Geld als die anderen Kläger in diesem Prozess bekommen. Open Subtitles لكن في نظر المحكمة، ستكونين في موضع من يحصل على أموال أكثر من بقيّة شهود الإدعاء في الدعوى!
    Ich habe seinem Lanista mehr Geld bezahlt, als Ihr in Eurem Leben je sehen werdet, um diesen Mann zu kaufen... und vermittelt zu bekommen, was er im Rahmen der Spiele gelernt hat. Open Subtitles لقد دفعت لمالكه أموال أكثر مما ستراها في حياتك لشراء الرجل...
    Du kannst mehr Geld verdienen, als du dir jemals vorgestellt hast. Open Subtitles يمكنكم جني أموال أكثر مما تتخيلون. أو...
    Ich habe mehr Geld verdient. TED لقد جنيت أموال أكثر.
    Hat er mehr Geld als ich? Open Subtitles هل لديه أموال أكثر مني؟
    Die Drogenjungs haben einfach mehr Geld als die Regierung. Open Subtitles أترى يا (جاك) رجال المخدرات هؤلاء؟ لديهم أموال أكثر من الحكومة الأمريكية
    Aber ich sag euch, ich hätte mehr Geld und mehr Verantwortung, wenn ich mit ihm trinken und sehen würde, wie der Scotch aus seinem fetten Scheißmund läuft. Open Subtitles و لكننى أستطيع أن أتعهد لدى أموال أكثر فى جيبى بالأضافة إلى مسئولية , لو جلسنا و شربنا معاً و اراقب شراب (سكوتش) يتساقط
    Also... wir haben mehr Geld. Open Subtitles لذا لدينا أموال أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more