"أمورًا" - Translation from Arabic to German

    • Dingen
        
    • Sachen
        
    - Ich muss gestehen, mit Alkohol bin ich zu entsetzlichen Dingen fähig. Open Subtitles -مرحبًا لست جيدًا مع الخمور، إنها تجعلني أفعل أمورًا أندم عليها
    Gott weiß, dass ich an vielen Dingen zwischen uns die Schuld trage, aber nicht an euch zwei. Open Subtitles يعلم اللّه أنّي أثمت أمورًا كثيرةً في حقّ صداقتنا. لكنّي لم أُذنب في حقّ علاقتك معها.
    Oder Dingen, die jemand unbedingt teilen will, aber befürchtet dafür verurteilt zu werden. Open Subtitles أو أمورًا أحدهم يائس من مشاركتها لكنه يخشى أن تتم محاسبته
    Leute stellen mit den Schlaftabletten die verrücktesten Sachen an. Open Subtitles النّاس يفعلون أمورًا غريبة في حبوب النّوم.
    Sie sagt ständig verrückte Sachen wie das. Open Subtitles تقول أمورًا غريبة كهذه طيلة الوقت
    Hey, hier geht es um die ganzen anderen Sachen. Open Subtitles لا أتحدث عن زوجتي أتحدث عن أمورًا آخرى
    Ich wusste aber auch von den Dingen, für die du zu schwach warst. Open Subtitles عرفتُ أيضًا أن هناك أمورًا لا يُمكنك فعلها
    Gott weiß, dass ich an vielen Dingen zwischen uns schuld bin, aber nicht du und sie. Open Subtitles -وكذلك أنتَ . يعلم الربّ أنّي أثمت أمورًا كثيرةً في حقِّ صداقتنا.
    Das gehört zu den Dingen, die unser normales Denkvermögen übersteigen. Open Subtitles ...أعتقد أن هناك أمورًا تفوق تخيلنا
    Dann eine ganze Anekdote,... und schon bald sehen sie die unglaublichsten Sachen. Open Subtitles وسرعان ما يرَون أمورًا مذهلة
    Und plötzlich habe ich Sachen getan, abstreiten kann man die nicht. Open Subtitles فانتهى بي المطاف أفعل أمورًا
    - Ja, und Tyler hatte recht. Nadia hat ihn bezirzt, um Sachen zu vergessen. Open Subtitles أجل، و(تايلر) كان محقًّا، (ناديا) كانت تذهنه لينسى أمورًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more