- Ich muss gestehen, mit Alkohol bin ich zu entsetzlichen Dingen fähig. | Open Subtitles | -مرحبًا لست جيدًا مع الخمور، إنها تجعلني أفعل أمورًا أندم عليها |
Gott weiß, dass ich an vielen Dingen zwischen uns die Schuld trage, aber nicht an euch zwei. | Open Subtitles | يعلم اللّه أنّي أثمت أمورًا كثيرةً في حقّ صداقتنا. لكنّي لم أُذنب في حقّ علاقتك معها. |
Oder Dingen, die jemand unbedingt teilen will, aber befürchtet dafür verurteilt zu werden. | Open Subtitles | أو أمورًا أحدهم يائس من مشاركتها لكنه يخشى أن تتم محاسبته |
Leute stellen mit den Schlaftabletten die verrücktesten Sachen an. | Open Subtitles | النّاس يفعلون أمورًا غريبة في حبوب النّوم. |
Sie sagt ständig verrückte Sachen wie das. | Open Subtitles | تقول أمورًا غريبة كهذه طيلة الوقت |
Hey, hier geht es um die ganzen anderen Sachen. | Open Subtitles | لا أتحدث عن زوجتي أتحدث عن أمورًا آخرى |
Ich wusste aber auch von den Dingen, für die du zu schwach warst. | Open Subtitles | عرفتُ أيضًا أن هناك أمورًا لا يُمكنك فعلها |
Gott weiß, dass ich an vielen Dingen zwischen uns schuld bin, aber nicht du und sie. | Open Subtitles | -وكذلك أنتَ . يعلم الربّ أنّي أثمت أمورًا كثيرةً في حقِّ صداقتنا. |
Das gehört zu den Dingen, die unser normales Denkvermögen übersteigen. | Open Subtitles | ...أعتقد أن هناك أمورًا تفوق تخيلنا |
Dann eine ganze Anekdote,... und schon bald sehen sie die unglaublichsten Sachen. | Open Subtitles | وسرعان ما يرَون أمورًا مذهلة |
Und plötzlich habe ich Sachen getan, abstreiten kann man die nicht. | Open Subtitles | فانتهى بي المطاف أفعل أمورًا |
- Ja, und Tyler hatte recht. Nadia hat ihn bezirzt, um Sachen zu vergessen. | Open Subtitles | أجل، و(تايلر) كان محقًّا، (ناديا) كانت تذهنه لينسى أمورًا. |