"أمينة" - Translation from Arabic to German

    • guten
        
    • ehrlich
        
    • Bibliothekarin
        
    • besten
        
    • sicheren
        
    • Kuratorin
        
    • was
        
    • ehrliche
        
    • Sekretärin
        
    • gut aufgehoben
        
    • Amena
        
    • Emine
        
    • fähigen
        
    Ich weiß am meisten über den Fall. Du bist in sehr guten Händen. Open Subtitles يبدو طبيعيا , أعرف بالكثير عن حالتكِ وأعدكِ سوف تكوني بأيدي أمينة
    Ich weiß, dass das sehr beängstigend ist, aber er ist in guten Händen, ok? Open Subtitles إسمعي , أعرف أن هذا مخيف للغاية لكنه في أيدِ أمينة إتفقنا ؟
    Also hier bin ich mit tausend Schiffen und zwei guten Händen. Open Subtitles ها انا ذا، مع ألف السفن واثنين من أيد أمينة.
    Ich habe heute nur noch ein Vorstellungsgespräch, aber ehrlich gesagt kann ich mir nicht vorstellen, dass ich jemanden mehr mag als euch. Open Subtitles لدي مقابله واحدة أخرى اليوم ولكن لأكون أمينة , لا يمكنني تخيل أن يعجبني أي أحد أكثر منكم يا رفاق
    Ich sprach gerade mit der Bibliothekarin. Open Subtitles لقد كنت أتحدث على الهاتف مع أمينة مكتبة البيت الأبيض
    Er ist in besten Händen. Aber du siehst sehr müde aus. Open Subtitles سوف يكون في أيدي أمينة لكنك تبدين متعبة بحق
    Eine schlimme Vorstellung, dass das Land nicht in sicheren Händen wäre. Open Subtitles أكره أن أفكر بأن البلاد لم تكن في أيدٍ أمينة
    - Sie kommen doch gleich zurück. Sie ist in guten Händen. Open Subtitles لا أظنهما سيبتعدان كثيراً، وهي في أيدٍ أمينة
    Einer der feinsten Kerle beim Drogendezernat. Harry, wir befinden uns in guten Händen. Open Subtitles احدى أذكى العقليات لدى مكافحة المخدرات، إننا في أيدٍ أمينة.
    Aber ich will es nicht mitschleppen und ich will es in guten Händen wissen. Open Subtitles وأريد أن أطمئن بأنها في أيد أمينة. أمر مضحك، هه؟
    Wird nicht leicht, wieder auf die Beine zu kommen, aber du bist in guten Händen. Open Subtitles الوقوف على قدميك مجددأ لن يكون أمراً سهلاً ولكن أنت في أيدِ أمينة
    Ja, ich hab Schuld daran, aber er ist hier in guten Händen. Open Subtitles لا، سمعت، نعم. أنا قد قد كنت مسئولا. أنا أشعر بأسف، ولكن اعتقد انه في أيد أمينة هنا، أليس كذلك؟
    Er will sicher sein, dass du in guten Händen bist. Open Subtitles لا يستطيع أن يساعد ولكنه يريد أن يتأكد أنك ستكون فى أيدى أمينة
    Du warst nie ehrlich zu mir! Vor allem hast du mich nie geliebt! Open Subtitles لم تكوني أمينة معي منذ أن التقيتك ,لم تحبيني أبداً
    Also, ehrlich gesagt, sie kommt vielleicht überhaupt nicht mehr. Open Subtitles كى أكون أمينة تماماً هى ربما لن تعود مرة أخرى
    Ich habe ihnen gesagt, daß du ein guter Mensch bist-- verläßlich, klug, ehrlich. Open Subtitles أخبرتهم أنكِ فتاة صالحة يعتمد عليها، ذكية و أمينة
    Ich hab bis jetzt mit der Bibliothekarin telefoniert. Open Subtitles لا لقد أنهيت اتوي مكالمة مع أمينة المكتبة
    Aber ich weiß, dass sie in den besten Händen ist. Open Subtitles ولكنني أعلم بأنها بين أيد أمينة, الأفضل
    Sie sind jetzt in sicheren Händen, mon ami. Wann ist die Operation? Open Subtitles أنت الآن في أيدٍ أمينة يا صديقي، في أي وقت ستجرى العملية؟
    Ich versuche mich in Design. Ich bin Kuratorin für Architektur und Design. Zufällig arbeite ich am Museum of Modern Art. TED أنا أعمل بالتصميم، وأنا أمينة بمعارض للتصميم و الفن المعماري في متحف للفن الحديث
    Nun bekomme ich die Gesinnung der sexy Bibliothekarin zu spüren. was? Open Subtitles والآن أتعرّض للانتقاد من أمينة المكتبة المثيرة
    Ein Mann, der sich nicht um ehrliche Arbeit bemüht, ist in meinen Augen nicht mal ein Mann. Open Subtitles لص أحصنة شهير ؟ الشخص الذي لم يستطع أن يعمل بتجارة أمينة فهو ليس برجلٍ على الإطلاق ، هذا في نظري
    Er will, dass ich seine Buchhalterin und Sekretärin bin. Open Subtitles يريد مني أن أكون أمينة السجلات و السكرتيرة الخاصة به
    Aber in Walter O'Briens Diensten bin ich gut aufgehoben. Open Subtitles كلّ ما أعلمه هُو أنّي في أيدٍ أمينة بكوني مُوظفاً عند (والتر أوبراين)،
    Möchten Sie einen Moment mit Amena verbringen, bevor sie reingeholt wird? Open Subtitles أتريد أن تقضي لحظات مع (أمينة) قبل أن يأخذوها لغرفة العمليات؟
    Mir ging's wie Frau Emine und Frau Meryem. Open Subtitles شعرت بنفس شعور السيدة (أمينة) والسيدة (مريم) ، كنت أتمنى لو يجد (حسن) عروس جميلة
    Meine Herren, ich überlasse Sie den fähigen Händen von Signorina Fabbri. Open Subtitles سادتى ,سأترككم فى ايد أمينة السيدة فابرينا ,استأذنكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more