"أم عليّ" - Translation from Arabic to German

    • oder muss ich
        
    • Oder sollte ich
        
    • Oder soll ich
        
    War Nummer 2 nur ein Scherz oder muss ich Sie umbringen? Open Subtitles هل اثنان كافيان لشلال؟ أم عليّ قتلُكَ أيضاً؟
    War Nummer 2 nur ein Scherz oder muss ich Sie umbringen? Open Subtitles هل اثنان كافيان لشلال؟ أم عليّ قتلُكَ أيضاً؟
    Soll ich also die harte Matratze kaufen oder muss ich zum Vorstellungsgespräch gehen? Open Subtitles إذاً هل عليّ الحصول على الفراش القاسي أم عليّ الذهاب لمقابلة العمل ؟
    Wirst du anfangen, dich an Gebäuden abzuseilen, Oder sollte ich ein personalisiertes Gewürzregal erwarten? Open Subtitles هل ستبدأين بالنزول على جوانب البناية؟ أم عليّ التوقع بأنك ستصنعين بعض الرفوف للتوابل؟
    Es gibt nichts, das du tun kannst, um mich aufzuhalten... Oder sollte ich sagen, "uns". Open Subtitles ولا حيلة بيدك لردعي. أم عليّ القول، ردعنا؟
    Willst du seine Mann Karte verbrennen Oder soll ich es tun? Open Subtitles أتريد أن تحرق بطاقته أم عليّ أن أفعل ذلك بنفسي ؟
    Sag, was los ist, Oder soll ich deine Gedanken lesen? Open Subtitles أستخبريني ما الأمر؟ أم عليّ أن أقرأ عقلك؟
    Haben wir dieses Kind unter Kontrolle, oder muss ich die sozialen Dienste rufen? Open Subtitles أم عليّ الاتصال بهيئة الخدمات الاجتماعية
    Hast du das Anmeldeformular bei, oder muss ich mich online anmelden? Open Subtitles هل قائمة التسجيل معكِ أم عليّ أن أسجل على الانترنت ؟
    - Da ist er. Werden Sie mich jetzt gehen lassen, oder muss ich mir meinem Weg hier rauskämpfen? Open Subtitles ها نحن ذا، والآن هلا تركتيني أذهب، أم عليّ إستخدام قوتي للخروج؟
    Sagen Sie mir wer Sie sind, oder muss ich Sie verhaften? Open Subtitles أستخبرني من أنتَ أم عليّ اعتقالكَ؟ أودُّ الحديثَ معكَ عن منظّمتكَ. والتي يُشار إليها بـ"الموارد البشريّة".
    oder muss ich es Ihnen aufmalen. Open Subtitles أم عليّ أن أوضح لك
    Oder sollte ich sagen, Zuhälter, Huren und Diebe! Open Subtitles أم عليّ القول القوادين والعاهرات واللصوص!
    Oder sollte ich "Mitbewohnerin" sagen? Open Subtitles أم عليّ أن أقول "رفيقتكِ في السكن"؟
    Oder sollte ich sagen: Deine Schlägertypen? Open Subtitles أم عليّ أنّ أقول سفاحيك؟
    Oder sollte ich sagen Nachmittag? Open Subtitles أم عليّ القول، طابت مساؤك.
    Oder sollte ich sagen Nachmittag? Open Subtitles أم عليّ القول، طابت مساؤك.
    Sag, was los ist, Oder soll ich deine Gedanken lesen? Open Subtitles أستخبريني ما الأمر؟ أم عليّ أن أقرأ عقلكِ؟
    Sagt ihr mir, wie mein kleiner Bruder heißt, Oder soll ich bei "Hey, du" bleiben? Open Subtitles أستخبروني أخيرًا بإسم شقيقي الصغير يا رفاق؟ أم عليّ الإستمرار بمناداتِه " أنتَ، هناك"؟
    "Soll ich ihm das glauben Oder soll ich versuchen, ihn zu zwingen eine Bleibe zu finden?" Open Subtitles هل عليّ أن ألتزم بكلامه ؟ أم عليّ أن أجبره ؟ هل قليل من الألم أكثر إذلالاً من...
    Oder soll ich dich einfach den "Jäger" nennen? Open Subtitles أم عليّ أن أناديكَ بـ ''الصيّاد''؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more