"أم علي أن" - Translation from Arabic to German

    • Oder soll
        
    • Oder sollte ich
        
    Hast du einen Namen, Oder soll ich dich Bats nennen? Open Subtitles بالمناسبة , هل يديك أسم حقيقي أم علي أن أناديك بالوطواط؟
    Oder soll's Vinyl und Peitsche sein? Open Subtitles أم علي أن أرتدي ملابس كفتاة الوطواط؟
    Soll ich schlafen Oder soll ich duschen? Open Subtitles هل علي أن أنام أم علي أن أستحم؟
    Erinnern Sie sich nicht, wie oft Sie stillgelegt wurden, - Oder sollte ich sagen exekutiert? Open Subtitles ألا تذكرين كل المرات التي تم فيها تسريحك من الخدمة أم علي أن أقول اعدامك ؟
    Also, warum ziehst du nicht mal den Kopf... aus deinem Arsch und tust einfach mal was dagegen? Oder sollte ich dir sagen, tu es nicht, und dann machst du's vielleicht? Open Subtitles أم علي أن أمنعك عن ذلك حتى تفعله؟
    Oder soll ich Cinderella sagen? Open Subtitles أم علي أن أقول "سندريلا"؟
    Oder sollte ich mit der Tatsache beginnen, dass ich irgendwie in meinem Kopf habe, dass ein völlig diskreditierter Wissenschaftler namens Robert Oz... alles andere als tatsächlich geisteskrank war? Open Subtitles أم علي أن أبدأ بحقيقة أنه بطريقة ما اقتنعت أن عالم خسر مصداقيته (اسمه (روبرت أوز لم يكن سوى مجنون يعرفه الجميع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more