| Ihr wart mal so Nette Leute, aber jetzt... seid ihr nur noch ein Paar reicher Snobs! | Open Subtitles | لقد اعتدتم ان تكونوا أناس لطفاء ولكن الآن انتم مجرد زوجين من الأغنياء المتكبرين |
| Ich führe ein paar Leute ins Flussland von Columbia. Farmer. Nette Leute. | Open Subtitles | . "اصطحبُ بعض الأشخاص إلى ريف نهر "كولومبيا مزارعين ، أناس لطفاء |
| - Doch, 1988 in Seoul. Nette Leute, die Südkoreaner. | Open Subtitles | بلى في "سيول" عام 88 أناس لطفاء الكوريون الجنبيون وطعام رائع. |
| - Die sind nett, kennt man sie erst. | Open Subtitles | إنهم أناس لطفاء حين تتعرف عليهم |
| Nette Menschen, es macht ihnen Spaß, was sie tun. | Open Subtitles | إنهم أناس لطفاء يستمتعون بما لديهم |
| Sehr Nette Leute, wunderbare Leute. | Open Subtitles | أناس لطفاء جداً أناس رائعين |
| Nette Leute, deine Familie. | Open Subtitles | أناس لطفاء هو عائلتك |
| Das sind Nette Leute, Abby. | Open Subtitles | إنهم أناس لطفاء .. |
| Nette Leute, aber dann müssten wir nach draußen. | Open Subtitles | آل (كول) أناس لطفاء ولكن علينا الخروج لنصل إلى هناك. |
| Hier wohnen nur sehr Nette Leute. | Open Subtitles | نحن جميعا أناس لطفاء جدا |
| Nette Leute. Wichtiger Job. | Open Subtitles | أناس لطفاء عمل كبير |
| Nette Leute. | Open Subtitles | أناس لطفاء |
| Nette Leute. | Open Subtitles | أناس لطفاء. |
| Das wirst du nicht, sie sind nett. | Open Subtitles | لن تكرههم إنهم أناس لطفاء |
| Nette Menschen, Mann. Berge. | Open Subtitles | أناس لطفاء, وجبال |