"أنا آسف يا" - Translation from Arabic to German

    • Tut mir leid
        
    Slinky: Tut mir leid, Woody, aber ich finde, sie haben recht. TED سلينكي: أنا آسف يا وودي لكن علي أن أوافقهم الرأي.
    Nein, Tut mir leid, Sir, die erste Klasse war schon ausgebucht. Open Subtitles كلاّ، أنا آسف يا سيدي. بيعت تذاكر الدرجة الأولى بالكامل.
    Tut mir leid, ich hab wohl versehentlich allen lhre Adresse gegeben... Open Subtitles أنا آسف يا دكتور أأعطيت عنوان منزلك للجميع بالصدفة ؟
    Tut mir leid, Kumpel, ich hätte es dir früher sagen sollen. Open Subtitles أنا آسف يا صديقي، كان يجبُ عليَّ أنّي أخبرتك مسبّقاً.
    Es Tut mir leid, aber ich muß Ethan einholen. Open Subtitles أنا آسف يا لوري لكنني لابد ان الحق بإيثان
    - Tut mir leid, Harry. Ich entschuldige mich. - Bist du verrückt geworden, Harry? Open Subtitles أنا آسف يا هاري هل أنت ايضا مجنون يا ستانلي؟
    Tut mir leid. Diese Leute sind neu und kennen Sie noch nicht. Open Subtitles أنا آسف يا آنستي, لكن أولئك الموظفين جدد هنا, و لا يعرفون من أنت.
    Tut mir leid, Valentin. Ich wollte, es wäre nicht passiert. Open Subtitles أنا آسف يا فالنتين , لقد تمنيت أن لا يحدث ذلك
    Tut mir leid, Nick. Der Präsident will keine Leben riskieren. Open Subtitles أنا آسف يا نيك لكن السيد الرئيس لا يريد المخاطرة بحياة أي شخص
    Tut mir leid. Alle 3 Mädchen schlafen wie die Engel. Open Subtitles أنا آسف يا رجل الفتيات الثلاث نائمات كالملائكة
    Tut mir leid, Inigo. Ich wollte ihm nicht so sehr helfen. Inigo? Open Subtitles أنا آسف يا إنيجو لم أقصد أن أنشطها لهذا الحد يا إنيجو ؟
    Es Tut mir leid, Sir, aber ich habe Anweisung, nur eine Person einzulassen. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي . لقد تم اعطائي تعليمات بألا أقوم بإدخال إلا شخص واحد
    Tut mir leid, ich habe von deiner Autofahrt gehört. Open Subtitles . أنا آسف يا فتى لقد سمعت بجولتك هذا الصباح
    Es Tut mir leid, Vater. Jetzt komme ich wirklich in die Hölle. Open Subtitles أنا آسف يا أبتاه الآن أنا حقاً سأحترق في الجحيم
    Tut mir leid, Schwester. Ich erhole mich noch von dem Schock. Open Subtitles أنا آسف يا أختاه,كل ما في الأمر أنه هام جداً لا زلت أتأقلم مع الصدمة
    Tut mir leid, Joe. Hast du etwa was mit dem Lieutenant? Open Subtitles أنا آسف يا جو هل أنت والملازم مرتبطين عاطفيا؟
    Tut mir leid, Bruder. Sehen Sie, keine Kabel. Open Subtitles يا الهي أنا آسف يا أخي أرأيت لا يوجد أسلاك
    Tut mir leid, mein Sohn, dass ich dir das antun muss. Open Subtitles أنا آسف يا ولدى أنا من يجب فعل ذلك لك
    Es Tut mir leid, aber Waffen sind hier verboten. Open Subtitles أنا آسف يا سيدى الأسلحة غير مسموح بها هنا
    Es Tut mir leid. Hast ihn nicht hochgekriegt, oder was? Open Subtitles أنا آسف يا رجل ، هل واجهت مشاكل في الأداء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more