- Ich suche den Gral. Ich habe ihn in dieser Burg gesehen! | Open Subtitles | أنا أبحث عن الكأس المقدّسة لقد رأيتها هنا فى هذه القلعة |
Ich suche meinen Vater. Ich weiß nicht, in welchem Zimmer er liegt. | Open Subtitles | أنا أبحث عن أبي، و لا أعلم في أي غرفة يوجد. |
Ich suche ein verschwundenes Kind. Nehmen Sie ihr die Maske ab. | Open Subtitles | أنا أبحث عن فتاة مفقودة أبعدي القناع عن وجه الفتاة |
Ich habe nur meine Kamera gesucht. Ich möchte ein letztes Foto schießen. | Open Subtitles | أنا أبحث عن كاميرتي ، أريد إلتقاط صورة واحدة أخيرة |
Ich brauche eine außenstehende Meinung, Disziplin, und du machst dich rar? | Open Subtitles | أنا أبحث عن وسائل خارجية وأحداث وأنت يتعذر الاتصال بك؟ |
Ich bitte dich doch Ich such doch nur jemanden | Open Subtitles | كلا، ما كنت لأفعل ذلك أنا أبحث عن شخص ما |
Ich durchsuche die Liste der Meistgesuchten von Interpol und überprüfe alle und jeden, ob er etwas gemacht hat, das... ungewöhnlich ist. | Open Subtitles | أنا أبحث عن أكثر المطلوبين وأحدد أيَّ أحد أمكنه القيام بشيء غير معتاد |
Sie nahmen auch meine Familie. Ich suche seit langem nach ihnen. | Open Subtitles | لقد أخذوا قومى أيضاً أنا أبحث عنهم منذ وقت طويل |
Ich suche nach dem übermäßig emotionalen Mädchen, die hier als Kellnerin arbeitet. | Open Subtitles | أنا أبحث عن فتاة عاطفية أكتر من اللازم تعمل هنا كنادلة. |
Ich suche die, die daran glauben, dass nicht alle Fremden Leid bringen. | Open Subtitles | أنا أبحث عن واحد أن يؤمن، لا تجلب كل الغرباء المعاناة. |
Ich will auch gar keine Seelen- verwandtschaft, Ich suche nur nach... | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن علاقة روابط روحية. أنا أبحث عن.. |
Ich suche eine ehrbare junge Frau, die mir als persönliche Vertraute und Botschafterin dient. | Open Subtitles | أنا أبحث عن إمرأة شابة ذات سمعة لتكون بمثابة شخص كاتم أسرار ومبعوث. |
Ich suche nach Möglichkeiten, dass andere Mädchen mitmachen. | TED | أنا أبحث عن طرق لتمكين فتيات أخريات من أن يكونوا معي |
Anders gesagt, Ich suche nach Aliens. Wenn ich das auf einer Cocktailparty erzähle, sehen sie mich meist mit leicht amüsiertem Gesichtsausdruck an. | TED | وبكلمات أخرى، أنا أبحث عن الفضائييّن. وعندما أخبر الآخرين بذلك في حفلات الكوكتيل، عادة ما ينظرون إليّ والارتياب على وجوههم. |
Ich bin noch neu hier. Ich möchte gern Silat lehren. | Open Subtitles | أنا جديد هنا ,أنا أبحث عن مكان لأعلم الساليت |
Ich möchte den nächsten Verantwortlichen beziehungsweise Leiter sprechen. | Open Subtitles | أنا أبحث عن العضو الاكبر التالي في ألادارة |
Nein, Ich möchte nur die Leben der Menschen bereichern, die ich respektiere. | Open Subtitles | كلا، كلا أنا أبحث عن إثراء حياة الأشخاص الذين أحترمهم. |
Ich brauche keinen Notarzt. Ich will mein Auto wiederfinden. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إلى اسعاف أنا أبحث عن سيارتى لابد و انها قد احترقت |
Ich brauche keinen Wetterbericht. Welches Boot gehört Ihnen? | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن تقرير للطقس أنا أبحث عن قارب. |
Ich brauche 'n paar Jungs, die mir helfen, unten am Strand einige Sachen wegzuschaffen. | Open Subtitles | حسناً, أنا أبحث عن بعض الرجال ليساعدونني ببعض الأمور عند الشاطئ |
Ich such ja. Es kommt da ungeordnet raus. So wie sie es rausgibt. | Open Subtitles | أنا أبحث, انها غير مرتبة أنا أرى ما تعطيه لي |
Ich durchsuche die elektronischen Daten nach einem Profil, dass auf Sameen passt. | Open Subtitles | أنا أبحث في الملفات الإلكترونيّة شو عن ملف قد يطابق |
Es tut mir Leid, aber Ich schaue und ich rede. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن أنا أبحث وأنا أتحدث. |
Also suche ich eher nach einem Mentor, denn ich hatte gerade Geburtstag. | TED | لذلك أنا أبحث ، حقا ، لمعلم ، لأنه كان عيد ميلادي منذ فترة. |