| Ich rede über völlig automatische Roboterwaffen, die tödliche Entscheidungen über Menschenleben treffen können, völlig ohne menschliche Hilfe. | TED | أنا أتحدّث عن أسلحة روبوتية ذاتية التحكم تماما تقوم باتّخاذ قرارات قاتلة للبشر وحدها. |
| Ich rede von meiner wahren Berufung im Leben. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن مهنتي الحقيقية بهذه الحياة |
| Ich rede von der guten altmodischen Intuition. Gut. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن استخدام الحدس بالطريقة القديمة |
| Ich spreche von einer Grenzlinie, über die du nicht... | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن رسم خط على الرمل بعد هذا الخط، لا أحد يجب.. |
| Ich sage das nicht nur, weil jemand getötet wurde. - Ich spreche vom gesamten Job. | Open Subtitles | لا أقصد ذلك فقط لأنّ شخصاً قتل، أنا أتحدّث عن المُهمّة بأكملها. |
| Ich spreche hier vom supergaumäßigen Monumentalhirnfick von Tankung, okay? | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن تلاعب عقلي ملتوي |
| Ich rede von einem Leben lang wo ich nie gut genug war. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن حياة كاملة لم تكن فيها جيّدة كفاية |
| Ich rede mit Dir als ein Freund, dass weißt Du, oder? | Open Subtitles | أنا أتحدّث إليكِ بصفتي صديق تعلمين ذلك، أليس كذلك؟ |
| Ich rede von der weiblichen Art der Überzeugung. | Open Subtitles | حثه؟ أنا أتحدّث عن الفن الأنثويّ للإقناع |
| Ich rede eigentlich von einer intimeren Interaktion. | Open Subtitles | أنا أتحدّث في الواقع عن تفاعل أكثر حميمية أسبق وأن كنتَ في شقتها؟ |
| - Ich rede von dem Aktenkoffer, der in deinem Schreibtisch eingeschlossen ist. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن تلك الحقيبة المغلقة في مكتبك |
| Ich rede über eine langfristige Bindung, gegenseitig. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن اتخاذ قرار طويل الأمدّ حول علاقتنا. |
| Ich rede von einer dauerhaften Beziehung miteinander. | Open Subtitles | أنا أتحدّث حول اتّخاذ قرارٍ جادٍّ حولَ علاقتنا. |
| Ja, egal wie gut die Idee ist, und eigentlich gar nicht so schlecht. Ich rede von Gedankenerkennung. Gedankenkontrolliertes Computing. | Open Subtitles | أجل، هناك فكرة أخرى بـ مثل روعة برنامجك، أنا أتحدّث عن التعّرف على الأفكار، والتحكّم بـ الحواسيب عن طريق الذهن. |
| Ich rede von einer internationalen, verdeckten Operation um alle Firmen zu kaufen und zu schließen, die sich mit künstlicher Intelligenz befassen. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن عمليّة خفيّة دوليّة لشراء وإغلاق كلّ شركة تُجري أبحاثًا في الذكاء الاصطناعي. |
| Oder dem Sucher. Ich spreche von deinem Sohn. | Open Subtitles | أو عن الباحث، أنا أتحدّث عن ولدكِ. |
| Ich spreche von dem Gemälde. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن اللوحة |
| Ich spreche von dem Feuer! | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن الحريق |
| Ich spreche mit dir, Huang Xing. | Open Subtitles | أنا أتحدّث إليك. |
| Oh, mein Gott! Ich spreche mit mir selbst. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا أتحدّث مع نفسي. |
| Ich spreche Ihre Sprache. Wissen Sie... gut. | Open Subtitles | أنا أتحدّث لُغتكَ |