| Ich weiß, es ist so, als ob man jeden Tag Glassplitter schluckt. | Open Subtitles | أنا أدري أن ذلك مثل بلع زجاج مكسور كل يوم |
| Ich weiß nicht, ob wir das wirklich durchziehen sollten. | Open Subtitles | أنا أدري ان كان علينا ان نكمل هذا |
| Nein, Ich weiß, dass ich euch stolz machen werde. | Open Subtitles | لا، أنا.. .أدري أني سأجعلك فخورة |
| Ja, Ich weiß, Mann. Ich weiß. | Open Subtitles | أجل، أنا أدري يا رجل، أنا أدري |
| Ich weiß, das war meine Schuld. | Open Subtitles | أنا أدري إنها غلطتي |
| Ich weiß es ganz genau. | Open Subtitles | أنا أدري الكثير |
| Entspann dich. Ich weiß, was ich tue. | Open Subtitles | -استرخ، أنا أدري بما أقوم به |
| Und Ich weiß, dass es falsch war... | Open Subtitles | ... و أنا أدري بأنّي مخطئة |
| Schau, Zoe, Ich weiß über Herzschmerz Bescheid. | Open Subtitles | أنظري (زوي) أنا أدري بحسرة الفؤاد |
| - Ich weiß. Ich weiß. - Verarschst du mich? | Open Subtitles | -أنا أدري، أنا أدري |
| - Ich weiß. | Open Subtitles | أنا أدري. |
| Ich weiß. | Open Subtitles | أنا أدري. |
| Ich weiß. | Open Subtitles | أنا أدري. |
| Ich weiß. | Open Subtitles | أنا أدري |
| Ich weiß. | Open Subtitles | أنا أدري |
| Ja, Ich weiß. | Open Subtitles | -أجل، أنا أدري |
| - Ja. Ich weiß. | Open Subtitles | -أجل، أنا أدري |
| - Ich weiß. | Open Subtitles | - أنا أدري - |