Wir haben das Handy. Ich schicke Ihnen gerade die Daten. | Open Subtitles | حصلنا على الهاتف أنا أرسل الأرقام إليكِ الآن |
Die Miete ist bezahlt. Ich schicke meine Schecks zum Monatsersten. | Open Subtitles | لقد دفعت، أنا أرسل الشيكات في الأول من كل شهر |
Ich schicke euch das Video jetzt auf eure Tablets. | Open Subtitles | أنا أرسل لكم الأن مقطع فيديو على لوحاتكم الإلكترونية. |
Ich sende Geld an meine Familie auf die folgende Weise. | TED | أنا أرسل لك النقود بهذه الطريقة. |
Ich schreibe allen Patienten Briefe, die vom Krankenhaus abgewiesen wurden, damit sie wissen, dass die Freie Klinik der Hamptons... wie geplant, im Herbst eröffnet. | Open Subtitles | أنا أرسل رسائل لكل المرضى الذين تم تعليقهم في المشفى لإعلامهم بأن عيادة (هامبتونز) المجانيه |
Ich schicke euch sein Bild und das von Ellen Clark. | Open Subtitles | أنا أرسل صورته و صورة إلين كلارك لكمالآن. |
Ich schicke dir neue Koordinaten. Komm sofort her. | Open Subtitles | أنا أرسل لك إحداثيات جديدة توجه إلى هناك على الفور |
Ich schicke ihnen sein Verbrecherfoto. | Open Subtitles | أنا أرسل لك صورته الشخصية الآن |
Ich schicke dir ein paar verzerrte Anrufe. | Open Subtitles | أنا أرسل لك بعض المكالمات المشفرة |
Reid, Ich schicke dir ein Bild von Blumen die der Typ sammelt. | Open Subtitles | ريد ] أنا أرسل لك صورة ] تضم الزهــرة التي يجمــع هــذا الرجــل |
Hey, Ich schicke Oleg nach Queens, um eine Palette Fresca zu holen. | Open Subtitles | عذراً، أنا أرسل (أوليغ) إلى كوينز ليحضر شراب (فريسكا) للطاقة، أجل. |
Ich schicke sie Ihnen jetzt per Fax. | Open Subtitles | ها أنا أرسل المعلومات بالفاكس الآن |
Nein, Ich schicke eine Danke-vielmals-SMS an Ihre Mutter. | Open Subtitles | لا ، أنا أرسل رسالة شكر لوالدتك. |
Aram, Ich schicke dir das Foto. Ich möchte, dass das groß rausgeschickt wird. | Open Subtitles | آرام ، أنا أرسل لك صورة أريدك أن تنشرها |
Ich schicke ihm Instant Messages, so kommuniziere ich mit ihm. es ist wie ein kleiner Helfer in einer Schachtel. Ich schickte eine Message an Tim: "Tim, kannst Du mir sagen, ob die Stammzellentransplantation meines Bruders funktioniert hat oder nicht?" | TED | أنا أرسل رسائل فورية له بالأشياء . هذه هي طريقتي للتواصل معه ، مثل رجل صغير في صندوق . أرسل رسالة فورية لتيم . قائلا ، " تيم هل يمكنك اخباري فيما إذا كانت زراعة الخلايا الجذعية لأخي قد نجحت أو لا ؟" |
Ja, Ich schicke dir jetzt die Nummer. | Open Subtitles | نعم , أنا أرسل لك الرقم الأن |
Entspann dich, Ich schicke meiner Schwester bloß ein Foto. | Open Subtitles | -اهدأ.. أنا أرسل صورة فقط لأختي |
Ich sende Ihnen einen Anhang mit dem Ausschlag. | Open Subtitles | أنا أرسل لكم صورة مرفقة بالطفح الجلدي |
Ich sende Ellie Fotos berühmter Mütter, die arbeiten. | Open Subtitles | أنا أرسل لـ(إيلي) صوراً لأمّهاتٍ عاملاتٍ مشهورات (لوري) ذلك مألمٌ جدّاً. |
Ich sende stärkere Signale aus. | Open Subtitles | أنا أرسل إشارات واضحة |
Ich schreibe dir meine Antwort. | Open Subtitles | أنا أرسل جوابي. |