Ich danke dir, ich weiß es zu würdigen, aber das geht nicht! | Open Subtitles | ...أنا أشكرك ِ على ذلك ...أنا أقدر هذه اللفته لكن لا ,حقاً مستحبل أن تفعلين ذلك على الاطلاق |
Ich Ich danke dir. | Open Subtitles | أنا , أشكرك |
Ich danke Euch für Eure Gunst. | Open Subtitles | أنا أشكرك عللا كرمك و إيثارك |
Ich danke Euch, Majestät. | Open Subtitles | أنا أشكرك,ياصاحب الجلالة. |
- Und Sie, gehen hier ein großes politisches Risiko ein, dafür danke ich Ihnen. | Open Subtitles | وأنتِ تتحمّلين مخاطرة سياسية ضخمة، لذا أنا أشكرك |
Und Sie haben ein paar Sachen gesagt, von denen ich denke, ich würde mir wünschen, er hätte sie mir gesagt, darum danke ich Ihnen dafür. | Open Subtitles | ولقد قُلت بعض الأشياء التي أعتقد أنني لطالما تمنيت سماعها منه دوماً لذا أنا أشكرك من أجل ذلك |
Ich danke dir! | Open Subtitles | أنا أشكرك. |
Ich danke dir! | Open Subtitles | أنا أشكرك. |
Ich danke dir. | Open Subtitles | أنا أشكرك |
- Ich danke dir. | Open Subtitles | - أنا أشكرك |
Ich danke Euch, Majestät. | Open Subtitles | أنا أشكرك,ياصاحب الجلالة. |
- Ich danke Euch. | Open Subtitles | لقد استمتعت يا رجل - . و أنا أشكرك - |
Ich danke Euch für Euer ... | Open Subtitles | أنا أشكرك على ... |
Ich danke Euch. | Open Subtitles | أنا أشكرك |
Was Ihr Ehemann und Sie machen, als ein schwuler Mann danke ich Ihnen. | Open Subtitles | ما تفعله أنت وزوجك... بصفتي رجلاً مثليًا.. أنا أشكرك |
Ellen, Sie haben Stillschweigen bewahrt, dafür danke ich Ihnen, aber darüber sind wir jetzt hinweg. | Open Subtitles | إيلين)، أنت بكل سخاء أبقيت) هذه المسألة طي الكتمان و أنا أشكرك على ذلك، لكننا تجاوزنا ذلك الآن |