Ich bete, dass Ihr wieder Vernunft und Mitgefühl im Senat wecken könnt. | Open Subtitles | أنا أصلي لك لِأن تُعيد سلامة العقل و الإحساس إلى المجلس. |
Ich bete dafür, dass das Leben dieses Kindes gesegnet sein wird. | Open Subtitles | أنا أصلي لأن ينعم ذلك الطفل في حياته |
Ich bete unentwegt für ihn, aber Botschafter Perales wartet. | Open Subtitles | أنا أصلي من أجله في كل لحظة. لكن السفير "بيراليس" ينتظر. |
Ich bete für ihn. | Open Subtitles | أنا أصلي من أجله |
So bete ich zu dir, lieber Gott, ich bitte dich, hilf uns unsere Liebe zu dir zu bestärken und umschließe Dean und Leanne mit der Wärme deiner Liebe im Gegenzug. | Open Subtitles | إذاً أنا أصلي لك، أيها الرب أصلي لك كي تقوي حبنا لك |
- Ich bete jeden Tag. | Open Subtitles | أنا أصلي كل يوم |
Ich bete zum lieben Gott, das heute zu verhindern. | Open Subtitles | لذلك، اليوم، أنا أصلي لله |
Ich bete, dass es so eintritt. | Open Subtitles | أنا أصلي لأجل ذلك |
Ich bete um Vergebung. | Open Subtitles | أنا أصلي للغفران |
Ich bete, dass er lebt. | Open Subtitles | أنا أصلي لحياته. |
Ich bete für dein Lebensglück. | Open Subtitles | أنا أصلي من اجل سعادتك |
Ich bete für sie. | Open Subtitles | أنا أصلي من أجلها |
Ich bete darum, dass sie zusieht. | Open Subtitles | أنا أصلي أنها تراقب هذا. |
Ich bete jetzt abends viel mehr. | Open Subtitles | أنا أصلي بالليل كثيرًا مؤخرًا |
Ich bete fur meine Cousine Elizabeth. | Open Subtitles | (أنا أصلي لأجل قريبتي (إليزابيث |
Das mach ich gar nicht, aber nein, Ich bete. | Open Subtitles | -لست. أنا أصلي . |
- Ich bete für dich, Mal. | Open Subtitles | (أنا أصلي من أجلك يا (ميل |
Zur Zeit bete ich für den König und alle seine Berater, für Königin Katharina und Lady Anne. | Open Subtitles | مؤخراً أنا أصلي من أجل الملك وكل من يساعده. أصلي من أجل الملكة كاثرين وليدي آن. |
Nicht ganz. Inzwischen bete ich nur für andere Dinge. | Open Subtitles | لا ، فقط أنا أصلي لأشياء مختلفة. |
Ich werde gesund. Dafür bete ich mit Gottes Gnade. | Open Subtitles | أنا بصحة جيدة لهذا أنا أصلي مع الله وأبوس]؛! |