Keine Sorge, Ich verspreche das nichts passieren wird was nicht völlig professionell ist. | Open Subtitles | لا تقلق ، أنا أعدك ألا يحدث شئ هذا ليس عمل المحترفين |
Ich verspreche dir, dass dies das letzte Päckchen ist, das ich rauche. | Open Subtitles | أنا أعدك,هذه بالتأكيد العلبة الأخيرة التى سأدخنها |
Ich verspreche, dass Teal'c mit Respekt behandelt wird, solange er bei uns zu Gast ist. | Open Subtitles | أنا أعدك أن تيلك سيعامل بكل إحترام طالما هو داخل هذه القاعدة |
Heute Abend im Restaurant werd ich ihr alles sagen, Versprochen. | Open Subtitles | سأخبرها الليلة عند العشاء إن علاقتنا إنتهت. أنا أعدك. |
Versprochen, ich werd's nie wieder tun, wirklich. | Open Subtitles | أنا أعدك. لن يحصل هذا مرة ثانية. أنا أعدك حقاً. |
Und... und wenn Sie uns gehen lassen, verspreche ich niemandem zu erzählen, was sie hier machen. | Open Subtitles | و فقط إن تركتني أذهب أنا أعدك لن نقوم بإخبار أي أحد عما تفعله هنا |
Ich verspreche Ihnen Wahlkampfgelder, die viel höher sind, als was Sie von den Firmen bekamen. | Open Subtitles | أنا أعدك بأن تحصل على ما يعادل تمويلك أو أكثر منه. مهما تلك الشركاتِ أعطت حملتكَ الأخيرة |
Aber wir werden das durchstehen. Ok? Ich verspreche es. | Open Subtitles | و لكننا سنمر من تلك الأزمة حسنا أنا أعدك |
Erlassen Sie uns zehn Riesen und Ich verspreche Ihnen, dass Sie eine Einladung zu Senator Kents Gewinnerfeier bekommen. | Open Subtitles | أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت |
Und Ich verspreche, es ist nur vorübergehend. | Open Subtitles | ذلك سيكون رائعا و أنا أعدك أنه سيكون مؤقتا |
Ich verspreche Ihnen, ich würde nie etwas tun, das sie verletzt, oder respektlos sein. | Open Subtitles | أنا أعدك اننى لن افعل أبدا شئ يجرحها او يهينها |
Mrs. Harbison, Ich verspreche Ihnen, wir werden herausfinden was Ihrem Mann passiert ist. | Open Subtitles | سيدة هاربسون ، أنا أعدك سوف نعلم ماذا حصل لزوجك |
Ich verspreche euch, wir kehren ins Finale zurück und beenden das' was wir letztes Jahr begannen. | Open Subtitles | أنا أعدك بذلك سنعود لنهائيات المجلس الدولي للتحكيم و ننهي ما بدأناه السنة الماضية |
Ich verspreche Euch, wenn wir weitergehen, werdet Ihr mich ohne Verteidigung sehen. | Open Subtitles | أنا أعدك لو إستمرينا سوف ترينني دون دفاعات |
Sie fangen besser an, ein paar Türen zu öffnen oder Ich verspreche Ihnen, ich fang an, sie einzutreten. | Open Subtitles | ، من الأفضل لك أن تبدأ في فتح بعض الأبواب ، أو أنا أعدك بأنني سأبدأ في طرحها أرضا |
Nein, Sir, ich baue ihn ganz bestimmt, Versprochen. | Open Subtitles | كلا يا سيدي، سوف أخترع العاكس و أنا أعدك بهذا |
Ich werde nicht mit dem Mädchen reden... Ich hab Versprochen, das ich es nicht mache. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث لتلك الفتاه أنا أعدك بانني لن أفعل |
Versprochen, ich schalte ihn aus,... | Open Subtitles | لقد قمت بتوضيب كل شي من أجل رحلة الفتيات اليوم أنا أعدك |
- Ich werde mich benehmen, Versprochen. | Open Subtitles | أنا أعدك أنى سأكون محترم حسناً ، جيد |
Das sind wir auch so. Versprochen. | Open Subtitles | سنكون سوياً على أية حال، أنا أعدك |
Eigentlich bete ich ja nicht aber wenn du mir jetzt helfen würdest verspreche ich... | Open Subtitles | أنا لا أواظب على الصلاة لكن لو ممكن فقط أن تساعدنى هناك؟ أنا أعدك |