"أنا أعدك" - Translation from Arabic to German

    • Ich verspreche
        
    • Versprochen
        
    • verspreche ich
        
    Keine Sorge, Ich verspreche das nichts passieren wird was nicht völlig professionell ist. Open Subtitles لا تقلق ، أنا أعدك ألا يحدث شئ هذا ليس عمل المحترفين
    Ich verspreche dir, dass dies das letzte Päckchen ist, das ich rauche. Open Subtitles أنا أعدك,هذه بالتأكيد العلبة الأخيرة التى سأدخنها
    Ich verspreche, dass Teal'c mit Respekt behandelt wird, solange er bei uns zu Gast ist. Open Subtitles أنا أعدك أن تيلك سيعامل بكل إحترام طالما هو داخل هذه القاعدة
    Heute Abend im Restaurant werd ich ihr alles sagen, Versprochen. Open Subtitles سأخبرها الليلة عند العشاء إن علاقتنا إنتهت. أنا أعدك.
    Versprochen, ich werd's nie wieder tun, wirklich. Open Subtitles أنا أعدك. لن يحصل هذا مرة ثانية. أنا أعدك حقاً.
    Und... und wenn Sie uns gehen lassen, verspreche ich niemandem zu erzählen, was sie hier machen. Open Subtitles و فقط إن تركتني أذهب أنا أعدك لن نقوم بإخبار أي أحد عما تفعله هنا
    Ich verspreche Ihnen Wahlkampfgelder, die viel höher sind, als was Sie von den Firmen bekamen. Open Subtitles أنا أعدك بأن تحصل على ما يعادل تمويلك أو أكثر منه. مهما تلك الشركاتِ أعطت حملتكَ الأخيرة
    Aber wir werden das durchstehen. Ok? Ich verspreche es. Open Subtitles و لكننا سنمر من تلك الأزمة حسنا أنا أعدك
    Erlassen Sie uns zehn Riesen und Ich verspreche Ihnen, dass Sie eine Einladung zu Senator Kents Gewinnerfeier bekommen. Open Subtitles أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت
    Und Ich verspreche, es ist nur vorübergehend. Open Subtitles ذلك سيكون رائعا و أنا أعدك أنه سيكون مؤقتا
    Ich verspreche Ihnen, ich würde nie etwas tun, das sie verletzt, oder respektlos sein. Open Subtitles أنا أعدك اننى لن افعل أبدا شئ يجرحها او يهينها
    Mrs. Harbison, Ich verspreche Ihnen, wir werden herausfinden was Ihrem Mann passiert ist. Open Subtitles سيدة هاربسون ، أنا أعدك سوف نعلم ماذا حصل لزوجك
    Ich verspreche euch, wir kehren ins Finale zurück und beenden das' was wir letztes Jahr begannen. Open Subtitles أنا أعدك بذلك سنعود لنهائيات المجلس الدولي للتحكيم و ننهي ما بدأناه السنة الماضية
    Ich verspreche Euch, wenn wir weitergehen, werdet Ihr mich ohne Verteidigung sehen. Open Subtitles أنا أعدك لو إستمرينا سوف ترينني دون دفاعات
    Sie fangen besser an, ein paar Türen zu öffnen oder Ich verspreche Ihnen, ich fang an, sie einzutreten. Open Subtitles ، من الأفضل لك أن تبدأ في فتح بعض الأبواب ، أو أنا أعدك بأنني سأبدأ في طرحها أرضا
    Nein, Sir, ich baue ihn ganz bestimmt, Versprochen. Open Subtitles كلا يا سيدي، سوف أخترع العاكس و أنا أعدك بهذا
    Ich werde nicht mit dem Mädchen reden... Ich hab Versprochen, das ich es nicht mache. Open Subtitles أنا لن أتحدث لتلك الفتاه أنا أعدك بانني لن أفعل
    Versprochen, ich schalte ihn aus,... Open Subtitles لقد قمت بتوضيب كل شي من أجل رحلة الفتيات اليوم أنا أعدك
    - Ich werde mich benehmen, Versprochen. Open Subtitles أنا أعدك أنى سأكون محترم حسناً ، جيد
    Das sind wir auch so. Versprochen. Open Subtitles سنكون سوياً على أية حال، أنا أعدك
    Eigentlich bete ich ja nicht aber wenn du mir jetzt helfen würdest verspreche ich... Open Subtitles أنا لا أواظب على الصلاة لكن لو ممكن فقط أن تساعدنى هناك؟ أنا أعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more