"أنا أقول فقط" - Translation from Arabic to German

    • Ich sage nur
        
    • Ich sag ja nur
        
    • Ich mein ja nur
        
    • Ich sage ja nur
        
    • Ich meine nur
        
    • Ich meine ja nur
        
    • Ich sagte nur
        
    • Ich sag'ja nur
        
    • Ich sage doch nur
        
    • Ich sage lediglich
        
    Ich sage nur, das es möglich ist, dass das mit ihm passiert ist. Open Subtitles أنا أقول فقط أنه احتمال من الممكن ان يكون قد حدث له.
    - Ich sage nur: Open Subtitles أنا أقول فقط إن كنت تريد أن ترحل فارحل 714 01:
    Ich sag' ja nur, wenn der erste Gemeindeaktivist ankommt... und eine Beschwerde über den Drogenhandel in seiner Nachbarschaft einreicht,... werden wir dann nicht sofort wieder Leute festnehmen? Open Subtitles لا ، أنا أقول فقط أنه بعودة المواطنين للشكوى بشأن نشاط الزوايا في أحيائهم
    Ich mein ja nur, lächle hübsch und geh wieder zum Jobcenter. Open Subtitles أنا أقول فقط ضعي ابتسامة على وجهك واذهبي إلى مركز الوظائف
    Ich sage ja nur, vielleicht nützt du diese Gelegenheit, um alles noch mal zu überdenken. Open Subtitles أنا أقول فقط أنك ربما تريدين أستغلال هذه الفرصة لكي تعيدي التفكير في الاشياء هذا هو الأمر
    Ich meine nur, dass man Mörder fasst, weil sie ein Motiv haben. Open Subtitles أنا أقول فقط أن القتلة يتم الإمساك بهم لأن لديهم دافع
    Ich meine ja nur, dass wir vielleicht erst hätten herausfinden sollen, wie man sie entsperrt, bevor wir sie angelegt haben. Open Subtitles أنا أقول فقط ربما كان علينا معرفة كيف فتحها قبل قفلها
    Es tut mir leid, Boss, Ich sage nur, dass, weißt du, nur weil er sagt, dass er der Koch ist, bedeutet das nicht, dass er potenziell weniger schuldig ist. Open Subtitles أنا آسف أيّها الرئيس، أنا أقول فقط أن كونه الطباخ فحسب لا يعني أنّه أقل ذنبا.
    Ich sage nur, wenn, wissen Sie, wenn ich die Frau wäre,... würde ich es lieber früher als später wissen. Open Subtitles أنا أقول فقط, بأنني لو كنت الزوجة لأردت أن أعرف عاجلاً
    Ich sage nur, dass er keinerlei Interesse hatte, Dad zu sein. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنه لم يكن لديه إهتمام إطلاقاً بأن يكون أباً
    Ich sage nur, wenn er es vermasselt bin ich für das Krankenhaus da. Open Subtitles أنا أقول فقط, عندما تنتفخ معدته، أنا هنا لأجل المستشفى.
    - Was? Nein, nein, überhaupt nicht. Ich sage nur, wenn du jemals den alten G-String an den Nagel hängen wolltest, würde ich das vollkommen verstehen. Open Subtitles لا، لا ، على الإطلاق أنا أقول فقط لو أردت تعليق لباسك الداخلي أنا أتفهم بالكامل
    Ich sage nur, dass Sie Ihren Standpunkt klargemacht haben. Open Subtitles أنا أقول فقط أعتقد بأنك قد أثبت وجهة نظرك
    Ich sag ja nur! Open Subtitles ـ إذا كنت ستفقدي الأمر إثارته أنا أقول فقط
    Ich weiß doch, Ich sag ja nur du musst dich nicht so aufregen. Open Subtitles انظري ، أنا أعلم .. أنا أقول فقط أنه ليس هناك حاجة لتتضايقي
    Ich mein ja nur, lächle hübsch und geh wieder zum Jobcenter. Open Subtitles أنا أقول فقط ضعي ابتسامة على وجهك واذهبي إلى مركز الوظائف
    Ich mein ja nur. Ich kenn da einen Typen, echt billig. Open Subtitles أنا أقول فقط أنا اعرف رجل مسئول جداً
    Ich weiß, Ich sage ja nur, lass dich davon nicht runterziehen. Open Subtitles أعرف , أنا أقول فقط لا يمكن أن تدعي هذا يحبطك
    Ich meine nur, sind Sie sich sicher, dass er auf Sie aufpassen wird, im Einsatz? Open Subtitles أنا أقول فقط .. هل أنتي واثقة أن سيكون هناك عندما تقتحمين أي باب ؟
    Ich meine ja nur, falls Sie es tun, ist es mir egal. Open Subtitles لا، أنا... أنا أقول فقط إذا كنت فعلت، وأنا لن أهتم.
    Ich sagte nur, er habe Talent. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنه موهوب
    Ich sage doch nur, dass er ziemlich sauer sein könnte. Open Subtitles . أنا أقول فقط أنه سيكون غاضب للغاية
    Ich sage lediglich, dass meine Provinz Katanga nicht länger zum Kongo gehört. Open Subtitles "أنا أقول فقط أن "كاتانغا مقاطعتي "ليست جزءاً من "الكونغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more