"أنا أَقُولُ" - Translation from Arabic to German

    • Ich würde sagen
        
    • würde ich sagen
        
    Wir sind 55 millionen Meilen von der Erde weg. Ich würde sagen wir schon alleine. Open Subtitles نحن بعيدون 55 مليون ميل مِنْ الأرضِ أنا أَقُولُ بأنّنا لوحدنا الآن
    Ich würde sagen, sie ist hochgradig verdächtig. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه مشتبه به ملعون.
    Ich würde sagen, 'dass das Schiff ein Kommando- und Kommunikationsmodul ist.' Open Subtitles مِنْ التطوّرِ الأجهزةِ في الداخل... أنا أَقُولُ السفينةَ قيادة ووحدة إتصالاتِ.
    Wenn ich religiös wäre, dann würde ich sagen, er ist besessen. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ ديني، أنا أَقُولُ بأنّه إمتلكَ.
    Eine Liebesheirat ist durch nichts zu zerstören, würde ich sagen. Open Subtitles عندما تكون الزوجة في قلبِكِ فستبقى زوجة دائماً، أنا أَقُولُ
    Die läuft gut. Ich würde sagen, ich arbeite auf oder knapp unter Magoo-Niveau. Open Subtitles أنا أَقُولُ أَشتغلُ في أَو فقط تحت مستوى Magoo.
    Ich würde sagen, das habe ich. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّني عِنْدي حقاً.
    Nun, Ich würde sagen, äh... vor meiner Zeit als Studienberater, USC, drei Jahre... Open Subtitles جيّد، الآن، أنا أَقُولُ , er... ... قبلتعرّضِيكaطالب عضو مجلس، يو إس سي، ثلاث سَنَواتِ...
    Nun, Ich würde sagen, äh... vor meiner Zeit als Studienberater, USC, drei Jahre... Open Subtitles جيّد، الآن، أنا أَقُولُ , er... ... قبلتعرّضِيكaطالب عضو مجلس، يو إس سي، ثلاث سَنَواتِ...
    Ich würde sagen, es ist ziemlich gut-o. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه جيدُ جداً o.
    - Ich würde sagen, Körbchengröße B. Open Subtitles - أنا أَقُولُ بأنّك حول a بي كأس.
    Ich würde sagen, sicher, Kevin. Open Subtitles أنا أَقُولُ بالتأكيد، كيفين.
    Ich würde sagen, versuche eine heiße Dusche. Open Subtitles أنا أَقُولُ محاولةَ a دُش حار.
    Ich würde sagen, eher zehn Meter. Open Subtitles - - أنا أَقُولُ مثل 30.
    Ich würde sagen, eine starke Zwei minus. Open Subtitles أنا أَقُولُ a صلب بي.
    Grundsätzlich würde ich sagen, deine neun Leben sind aufgebraucht, Shaun. Open Subtitles أنا أَقُولُ أرواحَكَ التسعة قد نفذت، شون.
    So wie's aussieht... setzt er etwas aus Basismolekülen zusammen, würde ich sagen. Open Subtitles حَسناً، مِنْ ما يبدوا، أنا أَقُولُ أنه يُجمّعُ شيءَ عملياً معاً من الجُزيئات الرئيسيه
    Euer Ehren, wenn ein Arschloch zu sein, ein Verbrechen wäre, würde ich sagen, schließt Mr. Zielinski weg. Open Subtitles حضرة القاضي ،إذا كنت شخصا مزعجا يعني مخالفة إجرامية أنا أَقُولُ السّيد زيلنسكي أيضا مجرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more