"أنا اعرف" - Translation from Arabic to German

    • Ich kenne
        
    • ich weiß
        
    • weiß ich
        
    • kenne ich
        
    Ich kenne die Gesetze! Open Subtitles أنا اعرف قانون ولاية ميسيسيبي جيدا شكرا لك
    Ich kenne mich aus. Tun Sie, was ich Ihnen sage, und alles wird gut. Open Subtitles أنا اعرف كيف تجري الأمور فقط افعل ما اقوله لك وسنكون بخير
    Schau, Ich kenne diesen Typen, und wenn du es nicht auf ihn abegesehen hast, dann jemand anderer. Open Subtitles انظر، أنا اعرف هذا الرجل وإن لم تكن أنت من ورطه في ذلك، فإن شخص ما قام بذلك
    ich weiß, du hast das schon 1000 mal gehört, Harry aber ich muss es nochmal sagen: Open Subtitles أنا اعرف أنكم سمعتم هذا لآلاف المرات و لكن دعوني أقل ذلك مرة أخرى
    ich weiß es, weil ich einige Namen selbst aufgeschrieben habe. Open Subtitles أنا اعرف ذلك لأنني قمت بتدوين بعض تلك الأسماء بنفسي
    Es ist mir egal, was Sie denken. Denn ich weiß, ich war's nicht! Open Subtitles لا يهم ما تعتقدة، لا يهم ما يعتقدة الجميع أنا اعرف أنني لم أفعلها
    Falls ja, kenne ich Schwule mit einem Kind aus Guatemala, sie lieben es. Open Subtitles حسناً, إن جرى خطأ, أنا اعرف بعض الشواذ لديهم طفل غواتيمالي مقابل مئة دولار.
    Ich kenne unseren Song. Unseren Song. Natürlich kenne ich den. Open Subtitles أنا أعرف أغنيتنا أغنيتنا طبعا أنا اعرف أغنيتنا اغنيتنا هي
    Ich lese die Comics von "The Cape". Ich kenne seine ganze Geschichte. Open Subtitles أنا قرأت قصة العبائة المصورة و أنا اعرف قصته بالكامل
    Ich kenne diesen Ton. Du hast wieder recht. Open Subtitles .أنا اعرف تلك النغمة في الكلام .أنت توضحين فكرة
    Ich kenne unsere Männer. Sie müssen beschäftigt werden. Open Subtitles أنا اعرف رجالنا لابد أت تجعلهم مشغولين
    - Mögen Sie Pizza? - Oh, ja, Pizza mag ich gern. - Ich kenne da ein hübsches Lokal. Open Subtitles هذا الصوت جيد أنا اعرف مكان جيد
    Ich kenne jemanden, der in diesem Haus wohnt. Open Subtitles أنا اعرف واحداً يعيش بهذا المنزل
    ich weiß jetzt alles, Ich kenne die Wahrheit. Open Subtitles أنا اعرف كل شئ الآن أنا اعرف الحقيقة
    ich weiß... eines Tages werde ich auf mein Land zurückkehren, in meine Heimat. Open Subtitles ,أنا اعرف يوما ما سوف أعود إلي أرضي وشعبي
    Nun ja, ich weiß, wenn mich jemand anlügt, Doktor. Open Subtitles حسناً.. أنا اعرف متى يكذب على أحدهم أيها الطبيب
    ich weiß, ich habe die Hälfte aller Gäste eingekleidet! Open Subtitles أنا اعرف كل شىء عنه فقد كنت مسؤلة عن الباس نصف المدعووين
    (Christophe) Hinterlassen Sie eine Nachricht. (Ling) Mr. Fait, ich weiß, dass Sie da sind. Open Subtitles سيد فات , أنا اعرف انك هناك التقط الهاتف
    Das weiß ich und ich weiß, dass ihr sie vor mir verheimlicht. Open Subtitles أنا اعرف ذلك وأستطيع أن ارى ذلكأنكم تخفون عنى الاشياء
    Wie der Zufall es so will, kenne ich eine tolle Wohnung in North Hollywood, mit wunderbaren Fliesen. Open Subtitles ولحسن الحظ, أنا اعرف مكانا جميلا في شمال هوليوود وبعمل فخّاري رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more