Ich bin diejenige, die schwanger ist. Ich will das nicht vermasseln. | Open Subtitles | أنا التي أَحْملُ الطفل الرضيعَ و لا أريد أن أفشل بهذا، |
Du bist in Deiner eigenen kleinen Welt, aber Ich bin diejenige, die sich um dieses Haus kümmern muss. | Open Subtitles | لكنني أنا التي تركتها تتعامل مع هذا المنزل |
Ich bin diejenige, die dieses Stück von einem Sammler aus Japan erworben hat. | Open Subtitles | أنا التي حصلت على هذه القطعة من مقتنٍ في اليابان |
Aber ich bin die Geschäftsfrau. | Open Subtitles | أنا التي من المفترض أن تكون سيدّة الأعمال هنا |
Ich bin die Hexe | Open Subtitles | أنا العقده، أنا التي لا يصدقها أحد أنا الساحرة |
So weit ich unterrichtet bin, bin ich diejenige, die außerhalb einer gesicherten Militäreinrichtung, in die du dich einschleichen willst, im Fluchtwagen sitze. | Open Subtitles | أخر مرة راجعت الامر كنت أنا التي تجلس في سيارة الهروب خارج مؤسسة عسكرية مؤمنة |
Er hat gesagt, dass ich diejenige sei, die den Fall durchziehen sollte. Ja, ich weiß. | Open Subtitles | لقد قال بأن أنا التي عليها أن تفوز بها. |
Ich glaube, du musst deine eigene Geschichte erzählen, aber Ich bin diejenige, die dir dabei hilft, sie zu erzählen. | Open Subtitles | اعتقد أنك أنتِ من عليكي رواية قصتك ولكني أنا التي ستساعدك في سردها |
Das wird unser letztes Gespräch sein und Ich bin diejenige, die damit wird leben müssen. | Open Subtitles | هذه ستكون آخر محادثة بيننا و أنا التي ستضطر للعيش مع هذه الحقيقة |
Ich bin diejenige, die alles über Ihre früheren Freundschaften weiß. | Open Subtitles | أنا التي تعرف كل شيء عنكِ وعن أصدقائك القدماء |
Ich bin diejenige, die Dich aufge- nommen, Dir ein Heim gegeben hat, | Open Subtitles | أنا التي آويتك وأمّنت لك بيتاً وعلّمتك وأطعمتك |
Ich bin diejenige die euch zusammengebracht hat, erinnerst du dich? | Open Subtitles | أنا التي جمعت بينكما, أتذكرين؟ نعم. |
Ich bin diejenige, die ständig ihren Mann entmannt. | Open Subtitles | أنا التي تهين رجولة زوجها باستمرار |
Ich bin diejenige, die weg von den Kindern und wieder arbeiten will. | Open Subtitles | أنا التي لا تطيق الإنتظار .. حتى تبعد عن أطفالها وتعود للعمل - لا. |
Ja, ich bin die jenige die uns vom Bett aus, zum Tatort katapultiert hat. | Open Subtitles | أنا التي قمت بجعلنا نغادر السرير إلى داخل مسرح الجريمة هذا |
ich bin die Unbewaffnete. | Open Subtitles | أنا الأسيرة هنا. أتذكر يا "سباركي"؟ أنا التي لا أحمل سلاحاً |
Ich bin die, die Gloria in Mom verwandelt, was wirklich verstörend ist, da wir gleichaltrig sind. | Open Subtitles | أنا التي أحوِّل (غلوريا) إلى أم و هو أمر مربك بما أننا في نفس السن |
Oh, weißt du, Tim, mir ist klar geworden, dass ich diejenige... mit Bedürfnissen bin, die ein Mann alleine nicht völlig zufriedenstellen kann. | Open Subtitles | (أوه، كما تعلم (تيم لقد أدركت بأنني أنا التي لديها أحتياجات ولا يمكن لرجل واحد أن يشبعني |
Wenn du dich daran erinnerst, bin ich diejenige gewesen, die seinen Afro durch die Tür schickte. | Open Subtitles | إنّه ليس بشأن (ديك). إن كنتِ تتذكّرين، أنا التي أخرجت فروته من الباب. |