"أنا حقاً" - Translation from Arabic to German

    • Ich bin wirklich
        
    • ich wirklich
        
    • Ich würde
        
    • Ich bin echt
        
    • - Ich
        
    • Ich weiß
        
    • bin ich
        
    • Es tut mir
        
    • mir wirklich
        
    Ich bin wirklich gern zu Hause und spiele die liebe Tante. Open Subtitles أحب كوني خالة و أبقى في المنزل أنا حقاً أحب هذا
    Ich weiß nicht ob Du schon von letzter Nacht gehört hast aber Ich bin wirklich verärgert darüber. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت سمعت بما حصل ليلة أمس لكن أنا حقاً منزعجة بشأنه
    Bitte, ich brauche nur etwas Wasser Ich bin wirklich völlig dehydriert. Open Subtitles أرجوك, فقط أحتاج قليلاً من الماء أنا حقاً جافة
    Aber jetzt im Moment brauche ich wirklich dringend Ihre Hilfe, okay? Open Subtitles ولكن الآن, أنا حقاً, حقاً أحتاجك أن تساعدني وحسب, حسناً؟
    Das tu ich wirklich, aber wir können nirgendwo hin, wo er uns nicht finden würde. Open Subtitles أنا حقاً اتمنى ذلك، لكن لا يوجد مكان نهرب أليه بحيث أنهُ لن يجدنا
    Ich sage ihnen, Sarge, Ich würde mich freuen, wenn es dieser Junge wäre. Open Subtitles علي اخبارك أيها الرقيب أنا حقاً أشك في الفتى الدبلوماسي في هذا
    Ich bin echt total aufgeregt, hier zu sein. TED أنا حقاً,حقاً,حقاً متحمسة لوجودي هنا.
    - Ich bestimmt nicht. - Es geht aber nicht nur um dich. Open Subtitles أنا حقاً لا أفعل حسناً , كان ذلك بشأنك تماماُ
    "Okay. Ich weiß nicht, das ist ziemlich anders als wenn wir die Fragen von Kindern beantworten. TED أنا حقاً لا أعرف ،إنه حقاً أمر مختلف من كيفية الرد على بعض أسئلة أطفالنا.
    Ich bin wirklich froh, dass du eine wertvolle Erfahrung gemacht hast, während du unseren fünfjährigen Sohn alleine im Pool zurückgelassen hast. Open Subtitles أنا حقاً سعيدة بأنك إكتسبت خبرة ثمينة حين تركت إبننا صاحب الخمسة أعوام وحيداً في المسبح
    Ja, wissen Sie, Ich bin wirklich mehr interessiert, an den letzten zwei Jahren. Open Subtitles نعم، كما تعلم، أنا حقاً مهتمُ أكثر في العامين الماضيين
    Ja, aber sie nerven mich. Ich bin wirklich sehr enttäuscht. Open Subtitles أجل, ولكنهم حقاً أغضبوني أنا حقاً مُحبط منهم.
    Ich bin wirklich froh, dass wir uns entschieden haben, das zu tun. Open Subtitles أنا حقاً سعيد , لأننا قررنا أن نقوم بهذا أخيراً
    Ich bin wirklich froh, dass Sie alle hier sind. Open Subtitles استمعوا، أنا حقاً فخور بتواجدكم جميعاً هنا.
    Ich bin wirklich nichts ohne meine Followers. Im Ernst. Danke. Open Subtitles أنا حقاً لاشىء بدون متابعينى، حقاً، شكراً لكم، شكراً لكم
    Ich bin wirklich in Rego Park. Open Subtitles أنا حقاً في "ريغو بارك" حي في مدينة نيويورك *
    Ich verstehe mich selbst besser. Ich weiß jetzt, wer ich wirklich bin. TED أصبحت أكثر فهماً لنفسي. أعرف من أنا حقاً الآن.
    Diesmal werde ich wirklich etwas tun! Open Subtitles حسناً, أنا حقاً سأقوم بعمل ما سأقوم بعمل ما هذة المرة
    Es tut mir leid, Vater. Jetzt komme ich wirklich in die Hölle. Open Subtitles أنا آسف يا أبتاه الآن أنا حقاً سأحترق في الجحيم
    Pater Connelly, Ich würde Ihnen ja wirklich gerne helfen. Open Subtitles الأب كونولى، أنا أود أَن أساعدك. أنا حقاً أريد
    Ich bin echt ein sehr lieber Bär, wenn man mir nichts tut. Open Subtitles أنا حقاً دبّ صديق إذا أنا لست عابراً
    - Ich fühle mich unwohl dabei. Open Subtitles نعم، أتَعْرفُ أنا حقاً لَستُ مرتاحَ لهذا.
    Ich bin froh, dass du ihr Erster bist, das bin ich wirklich. Ich mag dich. Open Subtitles أنا سعيد بأنك أول شخص لها أنا حقاً كذلك, وأنا معجباً بك
    Hey, Mann, Es tut mir leid, was mit Jimmy passiert ist. Open Subtitles أتعلم يا رجل أنا حقاً آسف لما حدث لـ جيمى
    Es tut mir wirklich leid, was Ihr auf diesem Weg über das Schicksal Eurer Mutter erfahren habt. Open Subtitles أنا حقاً آسفة، أنك علمت أن قدر والدتك كان بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more