Ich bin wirklich gern zu Hause und spiele die liebe Tante. | Open Subtitles | أحب كوني خالة و أبقى في المنزل أنا حقاً أحب هذا |
Ich weiß nicht ob Du schon von letzter Nacht gehört hast aber Ich bin wirklich verärgert darüber. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت سمعت بما حصل ليلة أمس لكن أنا حقاً منزعجة بشأنه |
Bitte, ich brauche nur etwas Wasser Ich bin wirklich völlig dehydriert. | Open Subtitles | أرجوك, فقط أحتاج قليلاً من الماء أنا حقاً جافة |
Aber jetzt im Moment brauche ich wirklich dringend Ihre Hilfe, okay? | Open Subtitles | ولكن الآن, أنا حقاً, حقاً أحتاجك أن تساعدني وحسب, حسناً؟ |
Das tu ich wirklich, aber wir können nirgendwo hin, wo er uns nicht finden würde. | Open Subtitles | أنا حقاً اتمنى ذلك، لكن لا يوجد مكان نهرب أليه بحيث أنهُ لن يجدنا |
Ich sage ihnen, Sarge, Ich würde mich freuen, wenn es dieser Junge wäre. | Open Subtitles | علي اخبارك أيها الرقيب أنا حقاً أشك في الفتى الدبلوماسي في هذا |
Ich bin echt total aufgeregt, hier zu sein. | TED | أنا حقاً,حقاً,حقاً متحمسة لوجودي هنا. |
- Ich bestimmt nicht. - Es geht aber nicht nur um dich. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أفعل حسناً , كان ذلك بشأنك تماماُ |
"Okay. Ich weiß nicht, das ist ziemlich anders als wenn wir die Fragen von Kindern beantworten. | TED | أنا حقاً لا أعرف ،إنه حقاً أمر مختلف من كيفية الرد على بعض أسئلة أطفالنا. |
Ich bin wirklich froh, dass du eine wertvolle Erfahrung gemacht hast, während du unseren fünfjährigen Sohn alleine im Pool zurückgelassen hast. | Open Subtitles | أنا حقاً سعيدة بأنك إكتسبت خبرة ثمينة حين تركت إبننا صاحب الخمسة أعوام وحيداً في المسبح |
Ja, wissen Sie, Ich bin wirklich mehr interessiert, an den letzten zwei Jahren. | Open Subtitles | نعم، كما تعلم، أنا حقاً مهتمُ أكثر في العامين الماضيين |
Ja, aber sie nerven mich. Ich bin wirklich sehr enttäuscht. | Open Subtitles | أجل, ولكنهم حقاً أغضبوني أنا حقاً مُحبط منهم. |
Ich bin wirklich froh, dass wir uns entschieden haben, das zu tun. | Open Subtitles | أنا حقاً سعيد , لأننا قررنا أن نقوم بهذا أخيراً |
Ich bin wirklich froh, dass Sie alle hier sind. | Open Subtitles | استمعوا، أنا حقاً فخور بتواجدكم جميعاً هنا. |
Ich bin wirklich nichts ohne meine Followers. Im Ernst. Danke. | Open Subtitles | أنا حقاً لاشىء بدون متابعينى، حقاً، شكراً لكم، شكراً لكم |
Ich bin wirklich in Rego Park. | Open Subtitles | أنا حقاً في "ريغو بارك" حي في مدينة نيويورك * |
Ich verstehe mich selbst besser. Ich weiß jetzt, wer ich wirklich bin. | TED | أصبحت أكثر فهماً لنفسي. أعرف من أنا حقاً الآن. |
Diesmal werde ich wirklich etwas tun! | Open Subtitles | حسناً, أنا حقاً سأقوم بعمل ما سأقوم بعمل ما هذة المرة |
Es tut mir leid, Vater. Jetzt komme ich wirklich in die Hölle. | Open Subtitles | أنا آسف يا أبتاه الآن أنا حقاً سأحترق في الجحيم |
Pater Connelly, Ich würde Ihnen ja wirklich gerne helfen. | Open Subtitles | الأب كونولى، أنا أود أَن أساعدك. أنا حقاً أريد |
Ich bin echt ein sehr lieber Bär, wenn man mir nichts tut. | Open Subtitles | أنا حقاً دبّ صديق إذا أنا لست عابراً |
- Ich fühle mich unwohl dabei. | Open Subtitles | نعم، أتَعْرفُ أنا حقاً لَستُ مرتاحَ لهذا. |
Ich bin froh, dass du ihr Erster bist, das bin ich wirklich. Ich mag dich. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنك أول شخص لها أنا حقاً كذلك, وأنا معجباً بك |
Hey, Mann, Es tut mir leid, was mit Jimmy passiert ist. | Open Subtitles | أتعلم يا رجل أنا حقاً آسف لما حدث لـ جيمى |
Es tut mir wirklich leid, was Ihr auf diesem Weg über das Schicksal Eurer Mutter erfahren habt. | Open Subtitles | أنا حقاً آسفة، أنك علمت أن قدر والدتك كان بهذه الطريقة |