Aber Ich brauche keine Untersuchungs- ergebnisse zu vergleichen, um zu sehen, dass dies alles das Leben aus Ihnen heraussaugt. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لأبحاث أو وثائق لأرى هذا الشئ يمتص الحياه منك |
Ich brauche keine Yankees-Karten, Pater. Ich brauche einen Zeugen. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الى التذاكر الأمريكية يا أبى أنا أحتاج شاهد |
Ich brauche keinen Notarzt. Ich will mein Auto wiederfinden. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إلى اسعاف أنا أبحث عن سيارتى لابد و انها قد احترقت |
Ich brauche keinen Freund, der mich rettet. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لصديق لينقذني أو لأي شئ آخر |
Ich brauche kein Futter, aber der durchschnittliche Besitzer sagt "Welpe, sitz." | TED | أنا لا أحتاج الطعام، لكن المالك المتوسط يقول، "جروي، إجلس." |
Das ist richtig, aber Ich brauche nicht daran erinnert werden. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن في هذه الأثناء أنا لا أحتاج أن أتذكر هذا |
Die Drogen brauche ich nicht mehr, ich kann ohne sie malen. | Open Subtitles | , أنا لا أحتاج إلى المخدرات مجدداً يمكنني الرسم بدونها |
I need no big, bad man, no bucket full of gold. | Open Subtitles | من الصعب أن نجد مثله أنا لا أحتاج الى رجل كبير سيئ |
Ich brauche keine Belehrung über Freundschaft, um das zu verstehen. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج محاضره فى الصداقه لكى أعرف ما هو على المحك |
Erstens hab ich einen Arzt, Ich brauche keine Geburtshelferin, jedenfalls keine Schwestern. | Open Subtitles | حسناً ، أول شيء ، أنا لا أحتاج إلى قابلات لأنني سأنجب مع طبيب لا شقيقات |
- Ich brauche keine Zuwendung. | Open Subtitles | ـ و ليس لأنها تحتاج للاهتمام ـ أنا لا أحتاج للاهتمام |
Sir, bei allem Respekt, Ich brauche keine Rückendeckung. | Open Subtitles | سيدي، مع كامل إحترامي، أنا لا أحتاج لدعم |
Oh, Ich brauche keinen Grund. Ich könnte dich einfach einbuchten. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لسبب ، يمكنني إحتجازك ببساطة |
Ich brauche keinen großen, romantischen Komödien-Moment. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إلى لحظة رومنسية كوميدية كبيرة. |
Ich brauche keinen Wintergarten. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج للبيت الزجاجي، لهذا سأعطيك المال |
Ich brauche kein Mitleid. Ich brauche meinen "Johannes". | Open Subtitles | أنا لا أحتاج تعاطفك يا رجل أنا أحتاج جونسون |
Ich brauche kein gutes Alibi. Ich habe nichts Falsches gemacht. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إلى حجة غياب جيدة جدا أنا لم أقم بفعل شىء خاطىء |
Ich brauche kein professionelle Hilfe. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لمساعدة من محترفة |
Ich brauche nicht viel Zeit. | Open Subtitles | لا بأس ، أنا لا أحتاج وقتا طويلا |
Verstehst du? Ich brauche nicht einfach nur einen Job. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج وحسب لهذه الوظيفة |
Ich brauche nicht deine Drogen. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج مخدراتك |
Und wer sich zum König der Wilden begeben wird, brauche ich nicht zu sagen. | Open Subtitles | لأنة يجب لأحد ان يباشر العمل الملك الوحشيّ، أنا لا أحتاج ان أقول لك ستكون مهمة خطيرة. |
I need no big, bad man, no bucket full of gold. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الى رجل كبير سيئ. |