"أنا لدى" - Translation from Arabic to German

    • ich habe
        
    Aber ich habe eine Freundin und ich muss zurück zur Arbeit. Open Subtitles لكن أنا لدى صديقة و على أن أرجع إلى العمل
    ich habe eine neue Vision und ich brauche eine neue Muse. Open Subtitles أنا لدى رؤية جديدة و بحاجة إلى عروس إلهام جديد
    ich habe Informationen, die Ihnen helfen können... wenn Sie meine Frage beantworten. Open Subtitles أنا لدى معلومات من الممكن أن تساعدك اذا أجبت على سؤالى
    ich habe alles, was ich brauche, und niemand braucht sich zu sorgen. Open Subtitles أنا لدى كل شيء أَحتاجه، وهم يجب الا يقلقوا حسنا
    Der christliche Glaube hat zehn Gebote. ich habe nur eines. Open Subtitles الأيمان المسيحى له 10 وصايا و أنا لدى واحده فقط
    Ja. Nein, also, ich habe Kopfweh. ich habe Muskelkater vom Sport. Open Subtitles نعم، لا أنا لدى صداع وكنت أعمل لفترة متأخرة و...
    ich habe auch einen Zopf, nur weniger skandalös. Open Subtitles أنا لدى ضفيرة أيضاً، ولكنها أكثر احتشاماً
    Nein, ich habe Fälle aufzuarbeiten, Paul hat Unterricht. Open Subtitles عليكم البقاء بضعة أيام و جعلها عطلة حقيقية. لا، يجب أن نعود. أنا لدى إرتباطاتى.
    ich habe achtmal lebenslänglich. Ich steige nicht aus. Open Subtitles أنا لدى ثماينة أحكام آخرى بالسجن مدى الحياة أنا لن أخرج من هذه الطائرة
    ich habe noch 15 Jahre vor mir. Ich wäre ja blöd. Open Subtitles أنا لدى 15 سنة آخرى وأناأعرفانىسأكرهنفسى ..
    ich habe genauso viele Rechte wie du. Wir sind alle Sträflinge. Open Subtitles أنا لدى فقط نفس المشكلة التي لديك لكنا مشتركون فى الأمر هنا
    ich habe eine Frage. Open Subtitles حَسَناً نحن جميعاً ، نعرف بعضنا الآن أنا لدى سؤال
    Sie wissen nicht, dass wir hier sind, und ich habe die Stabwaffe. Open Subtitles نحن لدينا عنصر المفاجأة أنا لدى سلاحى الخاص
    Und ich habe stärkere Ellbogen als ihr. Open Subtitles و أنا لدى أسنان أكبر من أسنانكم أنت الأثنين
    ich habe das Mittel, um das Böse aufzuhalten. Open Subtitles أنا لدى الشىء الوحيد الذى يمكنه منع حدوث ذلك
    ich habe nur Jolinars Erinnerungen. Sie hat keine Macht über mich. Open Subtitles أنا لدى ذكريات جولينار فحسب لكنها لاتتحكم فى
    (Unverständlich) ich habe nur noch eine Frage, Colonel. Open Subtitles نعم, نعم أنا لدى شىء واحد أخير ايها الكولونيل
    ich habe 18 Kriminelle, die zum Tode verurteilt sind... ich habe keine Kriegsgefangenen. Open Subtitles أنا لدى 18 مجرم محكوم عليهم بالإعدام... ...لكن ليس معى أسرى حرب.
    Was haben Sie ausgemacht? Ich sagte, ich habe die Steine, und dass ich nicht wegen Ihrer Tochter verhandle. Open Subtitles قلت له أنا لدى الاحجار وأريد أن أتفاوض بشأن أبنتك
    - ich habe Ohren. Obwohl eines eingekerbt ist, aus Liebe zur Gerechtigkeit. Open Subtitles أنا لدى أذن يا أبتاه بالرغم من إن الشخص يجب أن يعرف الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more