"أنا هنا لأجل" - Translation from Arabic to German

    • Ich bin hier für
        
    • Ich komme wegen
        
    • Ich bin hier wegen
        
    • bin wegen
        
    Ich bin hier für all die Stimmen, die ungehört bleiben. Open Subtitles أنا هنا لأجل تلك الأصوات غير المسموعة
    Hey, Doc, Ich bin hier für meinen Termin. Open Subtitles مرحباً دكتورة , أنا هنا لأجل موعدي
    Ich komme wegen Frank Roennfeldt und seiner Tochter Grace. Open Subtitles ‫أنا هنا لأجل "فرانك رونفلديت" وابنته "جرايس".
    Ich komme wegen des Gefangenen, Sir. Open Subtitles - أنا هنا لأجل السجين , سيدي -
    Die Welt ist unmoralisch. Ich bin hier wegen des Geldes, ok? Open Subtitles وكذلك العالم أنا هنا لأجل النقود، حسناً؟
    Was ist damit? Hey, Ich bin hier wegen den Comic Heft Klub Open Subtitles أنا هنا لأجل نادي الكتاب الهزلي.
    Ich bin wegen der Rezeptionistenstelle gekommen. Open Subtitles مرحبًا، أنا هنا لأجل وظيفة موظف الاستقبال
    Ja, Ich bin hier für das Einführungsseminar? Open Subtitles أجل أنا هنا لأجل الندوة التعريفية
    Entschuldigen Sie. Ich bin hier für Mr. Carlisle. Open Subtitles لو سمحت أنا هنا لأجل السيد (كارلايل)
    Ich bin hier für Mr. Carlisle. Open Subtitles أنا هنا لأجل السيد (كارلايل)
    Ich bin hier für unseren Sohn, Ron. Open Subtitles أنا هنا لأجل ابننا، (رون)
    Ich komme wegen der Arbeit als Wäscher. Open Subtitles أنا هنا لأجل وظيفة الغسيل
    Ich komme wegen der Stelle. Jimmy McGill. Open Subtitles ـ أنا هنا لأجل اجراء مقابلة ـ (جيمي ماكغيل)
    Ich bin hier wegen Ihrer professionellen Meinung, - Nicht für-- Open Subtitles ..أنا هنا لأجل رأيك المهني , ليس لأجل
    Ich bin hier wegen der Dinge, die uns miteinander verbinden, Open Subtitles أنا هنا لأجل الأشياء التى تشاركنا بها
    Ich bin hier wegen Chris. Open Subtitles (أنا هنا لأجل (كريس
    Hi, ich bin wegen der Inspektion hier. Open Subtitles مرحباً ، أنا هنا لأجل كشف العيوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more