"أنا وإيّاك" - Translation from Arabic to German

    • Du und ich
        
    • Wir beide
        
    Warum ist deine Vendetta legitimer als meine? Wir sind gleich, Du und ich. Open Subtitles لمَ ثأركَ أقيم من ثأري بينما أنا وإيّاك متماثلان؟
    Vergiss das Pentagon, nur Du und ich. Open Subtitles لا دخل لوزارة الدفاع، إنّما أنا وإيّاك فحسب
    Wenn Du und ich uns so ähnlich sind, dann zeig mir dein Mitgefühl. Open Subtitles وطالما أنا وإيّاك متشابهان جدًّا، فمُدّ لي رحمتك.
    Du und ich werden diese Stadt bald besitzen. Jetzt sehen wir mal, was dieses böse Ding anrichten kann. Open Subtitles أنا وإيّاك سنملك هذه المدينة، لنرَ ما بوسع هؤلاء الأشقياء فعله.
    Wir beide waren schon mal auf Rache aus und das ist es einfach nicht wert. Open Subtitles أنا وإيّاك خضنا درب الانتقام قبلًا، وإنّه ليس جديرًا بالعناء.
    - Du und ich wissen es. Aber ich dachte, dass dein Bruder vielleicht unsere Geschichte hören will. Open Subtitles أنا وإيّاك نعلم، لكنّي فكّرت بأنّ أخاك ربّما يودّ سماع قصّتنا.
    Deshalb setzen wir unseren Toten Denkmäler, Du und ich. Open Subtitles لهذا أنا وإيّاك نستذكر ضحايانا.
    Ist das die "Wir sind nicht so verschieden, Du und ich" Doppelgänger-Ansprache? Open Subtitles هل هذه خطبة القرينة بعنوان "أنا وإيّاك لسنا مختلفتين جدًّا"؟
    Du und ich hatten ein kleines Häuschen. Open Subtitles أنا وإيّاك كنّا نعيش في كوخ بسيط.
    Komm schon, Alter. Lass uns einfach abhauen, Du und ich. Open Subtitles بحقّك يا رجل، لنسافر أنا وإيّاك.
    Du und ich, wir sind weit außerhalb der Punkteskala, Arthur. Open Subtitles "أنا وإيّاك تجاوزنا نظام الجزاء يا (آرثر)"
    Du und ich, Kumpel, verdrehen den Frauen Amerikas den Magen. Open Subtitles أنا وإيّاك يا صاحبي نثير غثيان نساء (أمريكا)
    Führen Du und ich gerade wirklich diese Unterhaltung? Open Subtitles -هل أنا وإيّاك نناقش هذا عن جدٍّ؟
    Du und ich... haben uns nur aufeinander eingelassen, um zu heilen, was diese Stadt schmerzt. Open Subtitles أنا وإيّاك ضلِعنا مع (مالكولم) لعلاج ما يُمرض هذه المدينة.
    Oliver, wir sind nicht einmal im selben Buch, Du und ich, nicht mehr. Open Subtitles (أوليفر)، أنا وإيّاك لسنا حتّى في ذات الكتاب، لم نعُد كذلك.
    Wir sind noch nicht fertig, Du und ich. Open Subtitles أنا وإيّاك لم ننتهِ.
    Du und ich sind die einzigen, die wussten, wo er war. Open Subtitles أنا وإيّاك فقط علمنا بمكانه، وقد اختفى!
    Letzte Nacht, als Du und ich im Bett waren, da ist mir klar geworden, Nicolas ist nur einer von denen in meinem Leben, mit dem ich immer beinahe Sex haben werde, aber es wird nichts passieren. Open Subtitles ليلة أمسٍ لمّا كنّا أنا وإيّاك بالفراش، أدركتُ انّ (نيكولاس) سيكون فقط من هؤلاء النّاس... في حياتي، الذي بالكاد سأمارس معه الجنس لكنّني لا أفعل قطّ، أتفهمينني؟ أجل، مثلي ومثلك.
    Und Wir beide wissen, dass sie einen Grund hätte, zurückzukommen. Open Subtitles أنا وإيّاك نعلم أنّها تحمل سببًا يحضّها للعودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more