"أنتبه" - Translation from Arabic to German

    • Pass auf
        
    • Vorsicht
        
    • Aufpassen
        
    • Passen
        
    • Achtung
        
    • bemerkt
        
    • hab
        
    • achten
        
    • Aufgepasst
        
    • vorsichtig
        
    • ich
        
    Weißt du, du musst nicht gehen. Pass auf deine Zehen auf. Open Subtitles ـ أتعرفين، لا يجب أن تذهبي ـ أنتبه لقدميك
    Pass auf sie auf, ja? Open Subtitles أنتبه لها ، هل تفعل ، يا أبني ؟
    Vorsicht, der Müller ist gefährlich. Wenn er aufwacht, bringt er uns um. Open Subtitles أنتبه ألا يستيقظ الطحان, و إلا سوف ينتقم من كلانا.
    Vorsicht, sonst meldet Sie jemand beim Arbeitgeberverband für einen solchen Satz. Open Subtitles أنتبه ، أحد ما سيبلغ السادة في الإتحاد لهذا النوع من الحديث.
    Versuch gar nicht erst, mit mir zu flirten. Sie haben gesagt, ich soll besonders gut Aufpassen, auf die schwule Tunte im Keller. Open Subtitles لا تحاول التلاعب بي ، لقد أخبروني إنه يجب أن أنتبه لما في السرداب
    Passen Sie auf Ihre Körperteile auf. Open Subtitles أنتبه لنفسك أنهم يريدون تصفيتك
    Achtung Stufe... Open Subtitles أرجوك أنتبه للدرجة
    Aber wer im Schnee schläft, der bemerkt den Tod nicht. Open Subtitles و لو استسلمت للنوم خلال الثلج .. أرجو أن تجد طريق العودة أنتبه لنفسك
    Pass auf, Knallkopf! Open Subtitles هيه، أنتبه يا رأس الدبوس Hey, watch out, pinhead.
    - Pass auf die Magazine auf. - Jetzt ist es zu spät. Open Subtitles أنتبه للمجلات - أن الامر خارج عن السيطره -
    - Und Pass auf, was du sagst. - Steck den Kopf in kaltes Wasser. Open Subtitles و أنتبه لألفاظك تلك المرة - إذهبى بعيدا؟
    Pass auf, Opa! Open Subtitles أنتبه أيها العجوز هل تريد الأنتحار؟
    Vorsicht, ich kann nicht ganz anhalten. Open Subtitles أنتبه , لا يمكنني أن أخفف السرعة في الطريق
    Das ist er nicht. Vorsicht. Open Subtitles ـ إنه ليس أحمقاً ـ أنت، أنتبه لإلفاظك، إتفقنا؟
    Das ist er nicht. Vorsicht. Open Subtitles ـ إنه ليس أحمقاً ـ أنت، أنتبه لإلفاظك، إتفقنا؟
    Auf meine kleine Schwester muss ich mehr Aufpassen. Open Subtitles انها أختي الصغيرة اللتي علي أن أنتبه منها
    Schätze ich, äh... sollte besser Aufpassen. Open Subtitles أظن أن.. علي أن أنتبه جيدا للأمور.
    Passen Sie in Zukunft auf, wo Sie Ihren Wagen parken, Open Subtitles أنتبه لمكان إيقاف سيارتك بالمستقبل
    - (RADLER): Achtung! - Passen Sie auf! Open Subtitles أنتبه أنتِ بخير؟
    ich habe durchaus bemerkt, wie unermüdlich du an dir arbeitest. Open Subtitles لا تفكري أنني لم أنتبه للعمل الشاق الذي تقومين به.
    Oh, eine ganze Weile, jahrelang. ich hab mir das nicht gemerkt. Open Subtitles استمر وقتاً طويلاً، لسنوات لم أنتبه للفترة الزمنية
    Bei meinen Arterien muss ich aufs Cholesterin achten. Open Subtitles علي أن أنتبه على الكوريسترول بسبب شراييني
    ich habe auf dich Aufgepasst, damit du wieder an deinen Platz zurückkommst. Open Subtitles ألا تفهم أنني كنت أنتبه لك أعيدك لما عليك أن تكون ؟
    Und während ich male, muss ich sehr vorsichtig sein, denn die Farbe fängt an, sich in kleine Tropfen zu verwandeln. TED وبينما أنا أدهن يجب أن أنتبه لأن الطلاء يبدأ بالتحول إلى فقاعات صغيرة
    Meine Twitter-Freunde nahmen sich Zeit, die Westboro-Doktrin zu verstehen, und dadurch fanden sie Widersprüche, die ich mein ganzes Leben übersehen hatte. TED أخذ زملائي بعض الوقت لفهم عقائد الويستبورو، وبذلك، فقد استطاعوا إيجاد بعض الاختلالات التي لم أنتبه لها طوال حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more