Ich frage dich nur einmal und ich erwarte eine ehrliche Antwort. | Open Subtitles | سوف أطرح عليك هذا السؤال مرة واحدة و أنتظر منك إجابة صريجة |
Aber ich erwarte nicht, dass ein Showgirl das versteht. | Open Subtitles | لا أنتظر منك أن تفهم ذلك، لأنّك بمثابة فتاة تقوم بالغناء. |
Aber ich erwarte nicht, dass ein Showgirl das versteht. | Open Subtitles | لا أنتظر منك أن تفهم ذلك، لأنّك بمثابة فتاة تقوم بالغناء. |
ich erwarte, dass du wieder rausgehst. | Open Subtitles | إني أنتظر منك أن تخرج مرةً أخرى |
Toll. ich erwarte, dass du das jetzt jeden Morgen für mich machst. | Open Subtitles | رائع، أنتظر منك أن تعد هذا لي كلّ صباح. |
ich erwarte gar nicht, dass du dich daran erinnerst. | Open Subtitles | ولا أنتظر منك أن تتذكر |
ich erwarte gar nicht, dass du dich daran erinnerst. | Open Subtitles | ولا أنتظر منك أن تتذكر |
ich erwarte kein Mitgefühl, aber ich verdiene dein Vertrauen. | Open Subtitles | تباً لك (ستيف) لا أنتظر منك تعاطف. ولكن كسبت إيمانك |
Ich habe mein Leben riskiert, dir dabei zu helfen, Godric zu finden und ich erwarte nicht von dir, dass du dasselbe für Bill tust, aber zumindest hoffe ich, dass du mir hilfst, wenn du kannst. | Open Subtitles | جازفت بحياتي لمساعدتك في إيجاد (غودريك)، ولا أنتظر منك القيام بالمثل إزاء (بيل)، لكن على أقل تقدير، |
ich erwarte nicht von dir, dass du das verstehst. | Open Subtitles | لا أنتظر منك الفهم |
ich erwarte nicht mehr, dass du mir... verzeihst. | Open Subtitles | لا أنتظر منك السماح |
ich erwarte keine Vergebung. | Open Subtitles | لا أنتظر منك براءة من ذنبي |