"أنتهينا" - Translation from Arabic to German

    • fertig
        
    • Schluss
        
    • erledigt
        
    • vorbei
        
    • s
        
    Hört mal, könnt ihr nicht Morgen wiederkommen? Bis dahin sind wir fertig. Open Subtitles أنظر يمكنك أن تعود غداً سنكون أنتهينا عندئذً
    - Gut. Wir sind fast fertig, oder? Open Subtitles حسناً يا رجل أنتهينا تقريباً هنا ، أليس كذلك؟
    Er dachte, wir wären vorher fertig. Aber er hat einen Notnagel mitgeschickt. Open Subtitles ظن أننا سنكون قد أنتهينا قبل أن يبدأوا هم لكن إن لم يكن كذلك
    Falls niemand mehr etwas zu ergänzen hat, darf ich verkünden, dass wir heute früher Schluss machen. Open Subtitles إذا لم يكن أحد لديه سؤال ليضيفه إذن أنا سعيد لقولي أنتهينا مبكراً لأول مره
    Ich hätte die Trophäe nicht bringen müssen. (BEIDE SCHMUNZELN) Wir sind erledigt. Open Subtitles لقد علمت بأنه يجب أن أترك الكأس في مكانه لقد أنتهينا لم أقطع كل هذه المسافه لكي أستسلم
    Vielleicht hatte ich früher einen Grund auf deiner Seite zu sein, aber wie du heute Morgen sagtest, das ist vorbei. Open Subtitles ربما يجب أن يكون لديّ سبب لأكون في جانبك, لكن كما قلت هذا الصباح, لقد أنتهينا
    Wir wissen das wohl alle besser. Sind wir fertig? Open Subtitles . أعتقد أننا نعرف ذلك جيداً هل أنتهينا هنا ؟
    Ich weiß nicht wer das ist, aber wir sind fertig, denn ich werde mich nicht wieder zuknöpfen. Open Subtitles حسناً لا أعلم من ذلك، لكننا أنتهينا لن أرتدي ذلك الزي مرة أخرى
    Sir, das ist ein Geschenkgutschein für einen maßgeschneiderten, italienischen Anzug. Also, sind wir hier fertig? Open Subtitles ـ سيد ، هذه وثيقة بحلة إيطالية مجانية ـ إذن هل أنتهينا هنا؟
    Ich weiß, Mom. Als wir dann fertig waren, war es unmöglich es noch zu Neptune's Grill zu schaffen, Open Subtitles أعلم أمي . و بحلول الوقت الذي أنتهينا فيه
    Richtig, nun ja, in diesem Fall sind wir hier fertig. Open Subtitles صواب، حسناً، في تلك الحالة، فقد أنتهينا هنا. أريد أن أعود للعمل.
    Ich bezahle Sie bis heute Abend und dann sind wir fertig. Open Subtitles تعرف سأدفع لك لنهاية اليوم هذا وبعدها نكون أنتهينا , طيب؟
    Da wir ja beide fertig sind, können wir nun zum Entertainment-Programm springen. Open Subtitles حسنا , إذا أنتهينا يمكننا البدء بالجزء الترفيهى من الأمسية
    Eine glückliche Verbindung, trotz des Altersunterschiedes. Die Beine sind fertig! Open Subtitles أكثر الأرتباطات حظاً .على الرغم من فارق السن وها قد أنتهينا من الأرجل
    Nicht so schlimm. Wir sind eh fertig hier. Open Subtitles نعم أنه ليس شيء مهم أنتهينا من العمل هنا
    Wir sind leider schon mit dem Abendessen fertig. Open Subtitles أنا أخشى بأننا قد أنتهينا من العشاء
    Ich bin darüber hinweg gekommen. Sind wir fertig? Open Subtitles تجاوزت الأمر، هل أنتهينا الآن؟
    Ich hab bei meinem Freund gelebt, und auf einmal macht er Schluss. Open Subtitles كنت أعيش مع حبيبى لمدة تزيد عن العام وعلى فجأة قال لى أننا أنتهينا من بعضنا
    Schluss damit, okay? Open Subtitles أنظري حسناً , لقد أنتهينا , حسناً ؟
    Unser Geschäft hier hat sich erledigt. Open Subtitles أعتقد أننا أنتهينا من أعمالنا هنا
    Es ist vorbei. Was? Es ist vorbei. Open Subtitles لقد أنتهينا ,أنا سأغادر, حسناً؟
    Sie können es wieder anziehen. Das war's. Sehen Sie? Open Subtitles يمكنك أن تلبسيه الأن لقد أنتهينا هل ترين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more