"أنتِ قلتِ" - Translation from Arabic to German

    • Du sagtest
        
    • Sie sagten
        
    • Du hast gesagt
        
    Du sagtest, Väter helfen einem immer. Und kümmern sich um ihre Kinder. Open Subtitles أنتِ قلتِ من المفترض على الآباء أن يساعدوا, وأن يعتنوا بالأطفال
    Du sagtest er hätte Einfluss und das er uns helfen wolle. - Ich dachte, vielleicht könnte er ... Open Subtitles أنتِ قلتِ أن له سلطة و أنه يريد مساعدتنا
    Du sagtest selbst, in der Gegend gibt es keinen vernünftigen Kaffee. Open Subtitles .. أنتِ قلتِ بنفسكِ لا تستطيعين إحتساء كوب قهوة رائع هنا
    - würde sie... würde sie... - Sie sagten, wir können abwarten. Open Subtitles ــ سوف تقوم بـ ــ أنتِ قلتِ أنّ بإمكاننا الإنتظار
    Nein, nein, nein, Sie sagten, ich wollte scherzen. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا. أنتِ قلتِ أننى قد امزح.
    Du hast gesagt, dass du noch alles weißt, was ich zu dir gesagt hab. Open Subtitles أنتِ قلتِ كل شئ أنا قلتهُ في قلبكِ ماذا ؟
    Du hast gesagt, dass wir nicht genügend Leute haben, um in einem Zwei-Fronten-Krieg zu kämpfen. Open Subtitles و المزيد من الحرّاس, أنتِ قلتِ بأننا لا نملك ما يكفي من الجنود لنخوض حرباً على جبهتين
    Du sagtest vorhin, dass du nicht denkst, dass es Zufall war, dass ich jetzt wieder hier bin. Open Subtitles أنتِ قلتِ باكراً أنكِ لا تعتقدين أنها صدفة أن أعود إلى حياتكِ الأن
    - Du sagtest, alles wäre gut. Open Subtitles ــ أعلم ذلك ، و ــ أنتِ قلتِ أنّنا كُنا بخير
    - Hey, beruhigen wir uns. - Du sagtest, alles wäre gut. Open Subtitles ــ دعونا نهدأ ــ أنتِ قلتِ أنّنا كُنا بخير
    Und Du sagtest, dass dein Ex-Mann die Frau nicht kannte, die er geheiratet hat. Nun, ich schon. Open Subtitles و أنتِ قلتِ أنّ زوجكِ السابق لم يكن يعلم طبيعة المرأة الذي تزوّجها حسناً , أنا أعلم طبيعتكِ
    Du sagtest, du würdest anrufen. Ich habe das respektiert. Open Subtitles أنتِ قلتِ سوف أتصل، أنا أحترمت ذلك.
    - Du sagtest, du wolltest bemerkt werden. Open Subtitles أنتِ قلتِ بأنكِ يجب أن تكوني ملاحظة
    - Wir lassen ihn nicht zurück. - Du sagtest, Sean wurde den Sporen ausgesetzt. Open Subtitles أنه خيار صحيح، بالأخذ في الإعتبار - لن نتركه - أنتِ قلتِ أن "شون" تعرض للبوغ
    Sie sagten, Ihr Entomologe und Ihr Anthropologe taugen nichts, ja? Open Subtitles أنتِ قلتِ أن عالم حشراتك وعالم الانثروبولوجيا سيئين، أليس كذلك؟
    Sie sagten, Sie liehen sich die Campingausrüstung bei einem Nachbarn. Open Subtitles أنتِ قلتِ بأنكِ أستعرتي بعض معدات التخييم من الجيران
    Sie sagten, wenn ich es beruhen lasse, denkt man, dass ich auch so sei, dass ich kein echter Mann sei. Open Subtitles أنتِ قلتِ إذا تركتُ الأمر سيعتقدون بأني كنتُ قادراً على نفس الشئ أني لن أكون رجلاً لائقاً
    - Sie sagten, Sie wollen meine Hilfe dabei, Hector Mendoza zu finden. Open Subtitles أنتِ قلتِ أنكِ تريدين مساعدتى فى إيجاد هيكتور ماندوزا
    Du hast gesagt, die erste Tür links. Open Subtitles أنتِ قلتِ الباب الأول في الجهة اليسرى.
    Du hast gesagt, du wärst lesbisch? Open Subtitles أنتِ قلتِ بأنكِ شاذة ؟ - لاتهزئ بي الان -
    Du hast gesagt, du wärst im Wasser gestorben. Open Subtitles أنتِ قلتِ أنكِ متِّ. في الماء.
    Du hast gesagt, du würdest sein Passwort kriegen, wenn er auf Divisions Interface zugreift, um Hilfe zu bekommen. Open Subtitles إنظري، أنتِ قلتِ إنكِ ستحصلين على كلمة جهازه السرية عندما يدخل إلى واجهة "الشعبة" ليطلب المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more