"أنتِ محقة" - Translation from Arabic to German

    • Du hast recht
        
    • Sie haben recht
        
    • Du hattest recht
        
    • hast du recht
        
    • Stimmt
        
    • Ihr habt recht
        
    - Verzeihung... - Nein, Du hast recht. Open Subtitles ـ معذرة، إنني لم أعن هذا ـ لا، لا، أنتِ محقة
    Du hast recht. Es tut mir Leid. Ich werd mich mehr bemühen. Open Subtitles أنتِ محقة ، إننى آسف سأحاول بذل جهد أكبر
    Du hast recht. Meine Beförderung hätte unsere Familie zerstört. Open Subtitles أنتِ محقة، أنتِ محقة هذه الترقية كانت ستقضي علينا
    Sie haben recht. Ich muss los. Ich hab 'nen Termin. Open Subtitles أنتِ محقة , يجب أن أذهب عندى موعد مهم وشكرا على العرض
    Du hattest recht. Dieser Kerl hat Talent. Schau mal wer hier ist. Open Subtitles أنتِ محقة ، يبدو هذا الرجل ذوّاقاً للموسيقى أوه، انظري من أتى
    Gut, Du hast recht, es war keiner. Aber ich wollte dich nicht verletzen. Open Subtitles نعم ، اسمعي ، أنتِ محقة ، ليس حادثاً لكن أنا لم أقصد أن أؤذيكِ ، حسناً ؟
    Joe? Ich hab deine Nachricht abgehört. Du hast recht. Open Subtitles نعم، تلقيتُ رسالتكِ للتّو، أنتِ محقة يجب أن نتحدث، أين أنتِ؟
    Nein, Du hast recht. Ich weiß vermutlich nicht, worüber ich da rede. Open Subtitles كلاّ أنتِ محقة على الأرجح لا أدري عما أتحدث
    Ich meine, willst du wirklich, dass er wieder allen Gästen die Hand reicht? - Komm schon. - Nein, Du hast recht. Open Subtitles أعنّي ، هل حقاً نريده أن يخيف الضيوف مرةً آخرى أنتِ محقة ، نعم أنتِ محقة
    Du hast recht. Wir müssen tun, was immer wir können, um das zu beenden. Open Subtitles ، أنتِ محقة علينا فعل كل ما بوسعنا لإنهاء هذا
    Ich meine, Du hast recht, es gibt da draußen noch immer massenhaft Zeugs zum Anschauen. Open Subtitles أعني، أنتِ محقة ما زال هنالك العديد من الأشياء لرؤيتها
    Du hast recht, wahrscheinlich denke ich gerade an das Schlimmste. Open Subtitles فى أقل من عشر ساعات أنتِ محقة ، الآن أنا أتوقع الأمور الكيئبة
    Du hast recht. Du hast absolut recht. Ich hätte ehrlich zu dir sein sollen und dir sagen sollen, dass das Geschenk zu viel war. Open Subtitles أنتِ محقة , أنت محقة بالتأكيد كان لابد أن أكون أمينة معكِ وأخبرك أن الهدية مبالغ بها
    Du hast recht, das wird er! Dein Dad wird ausflippen. Open Subtitles أنتِ محقة ، سيكون كذلك أبيك سيكون غاضباً للغاية
    Du hast recht, Du hast recht. Ich hab's kapiert. Open Subtitles أنتِ محقة ، أنتِ محقة أتفهم هذا إنسي أني قلت أي شيء
    Du hast recht. Es ist Zeit für einen Schlussstrich. Open Subtitles أنتِ محقة أنه وقت الذي يجب ان أتعدى الأمر
    Du hast recht, er sieht wirklich ein bisschen so aus, oder nicht? Open Subtitles أنتِ محقة, إنه نوعاً ما يبدو كذلك, أليس كذلك؟
    Sie haben recht. lhr Vater muss glauben, dass wir alles täten, um ihn zu kriegen. Open Subtitles أنتِ محقة. نحتاج أن يصدق والدكِ أننا سنفعل أى شىء لنمسك به
    Sie haben recht. Jemand muss vorbeikommen, um mit ihm zu reden. Keine Sorge. Open Subtitles كلا ، كلا ، أنتِ محقة ، يجب أن يتحدث معه شخص ما
    Du hattest recht. Open Subtitles أنتِ محقة , لقد قارنت الحمض النووي للفتاة
    Nein, du meinst, dass es mich nichts angeht. Vielleicht hast du recht. Open Subtitles لا، نقطتكِ هي أن هذا ليس من شأني، و ربما أنتِ محقة
    Das hab ich vergessen, Sir. Stimmt. Ja, ich glaube, ich erinnere mich. Open Subtitles لقد نسيت ذلك يا سيدي، أنتِ محقة نعم، أعتقد أنني تذكرت
    Ihr habt recht. Open Subtitles أنتِ محقة , هذا المكان سيتهاوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more