- Verzeihung... - Nein, Du hast recht. | Open Subtitles | ـ معذرة، إنني لم أعن هذا ـ لا، لا، أنتِ محقة |
Du hast recht. Es tut mir Leid. Ich werd mich mehr bemühen. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، إننى آسف سأحاول بذل جهد أكبر |
Du hast recht. Meine Beförderung hätte unsere Familie zerstört. | Open Subtitles | أنتِ محقة، أنتِ محقة هذه الترقية كانت ستقضي علينا |
Sie haben recht. Ich muss los. Ich hab 'nen Termin. | Open Subtitles | أنتِ محقة , يجب أن أذهب عندى موعد مهم وشكرا على العرض |
Du hattest recht. Dieser Kerl hat Talent. Schau mal wer hier ist. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، يبدو هذا الرجل ذوّاقاً للموسيقى أوه، انظري من أتى |
Gut, Du hast recht, es war keiner. Aber ich wollte dich nicht verletzen. | Open Subtitles | نعم ، اسمعي ، أنتِ محقة ، ليس حادثاً لكن أنا لم أقصد أن أؤذيكِ ، حسناً ؟ |
Joe? Ich hab deine Nachricht abgehört. Du hast recht. | Open Subtitles | نعم، تلقيتُ رسالتكِ للتّو، أنتِ محقة يجب أن نتحدث، أين أنتِ؟ |
Nein, Du hast recht. Ich weiß vermutlich nicht, worüber ich da rede. | Open Subtitles | كلاّ أنتِ محقة على الأرجح لا أدري عما أتحدث |
Ich meine, willst du wirklich, dass er wieder allen Gästen die Hand reicht? - Komm schon. - Nein, Du hast recht. | Open Subtitles | أعنّي ، هل حقاً نريده أن يخيف الضيوف مرةً آخرى أنتِ محقة ، نعم أنتِ محقة |
Du hast recht. Wir müssen tun, was immer wir können, um das zu beenden. | Open Subtitles | ، أنتِ محقة علينا فعل كل ما بوسعنا لإنهاء هذا |
Ich meine, Du hast recht, es gibt da draußen noch immer massenhaft Zeugs zum Anschauen. | Open Subtitles | أعني، أنتِ محقة ما زال هنالك العديد من الأشياء لرؤيتها |
Du hast recht, wahrscheinlich denke ich gerade an das Schlimmste. | Open Subtitles | فى أقل من عشر ساعات أنتِ محقة ، الآن أنا أتوقع الأمور الكيئبة |
Du hast recht. Du hast absolut recht. Ich hätte ehrlich zu dir sein sollen und dir sagen sollen, dass das Geschenk zu viel war. | Open Subtitles | أنتِ محقة , أنت محقة بالتأكيد كان لابد أن أكون أمينة معكِ وأخبرك أن الهدية مبالغ بها |
Du hast recht, das wird er! Dein Dad wird ausflippen. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، سيكون كذلك أبيك سيكون غاضباً للغاية |
Du hast recht, Du hast recht. Ich hab's kapiert. | Open Subtitles | أنتِ محقة ، أنتِ محقة أتفهم هذا إنسي أني قلت أي شيء |
Du hast recht. Es ist Zeit für einen Schlussstrich. | Open Subtitles | أنتِ محقة أنه وقت الذي يجب ان أتعدى الأمر |
Du hast recht, er sieht wirklich ein bisschen so aus, oder nicht? | Open Subtitles | أنتِ محقة, إنه نوعاً ما يبدو كذلك, أليس كذلك؟ |
Sie haben recht. lhr Vater muss glauben, dass wir alles täten, um ihn zu kriegen. | Open Subtitles | أنتِ محقة. نحتاج أن يصدق والدكِ أننا سنفعل أى شىء لنمسك به |
Sie haben recht. Jemand muss vorbeikommen, um mit ihm zu reden. Keine Sorge. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، أنتِ محقة ، يجب أن يتحدث معه شخص ما |
Du hattest recht. | Open Subtitles | أنتِ محقة , لقد قارنت الحمض النووي للفتاة |
Nein, du meinst, dass es mich nichts angeht. Vielleicht hast du recht. | Open Subtitles | لا، نقطتكِ هي أن هذا ليس من شأني، و ربما أنتِ محقة |
Das hab ich vergessen, Sir. Stimmt. Ja, ich glaube, ich erinnere mich. | Open Subtitles | لقد نسيت ذلك يا سيدي، أنتِ محقة نعم، أعتقد أنني تذكرت |
Ihr habt recht. | Open Subtitles | أنتِ محقة , هذا المكان سيتهاوى |