Ron...Du hast mir gesagt, ich muss lernen, wie man mit politischen Dingen umgeht, wenn ich den Job bei der Intelligence will. | Open Subtitles | رون،،، أنت أخبرتني يجب علي أن أتعلم كيف أتعامل مع السياسات إن كنت أريد هذه الوظيفة في الإستخبارات |
Du hast mir gesagt, dass ich einmal das machen soll, was ich will. | Open Subtitles | أنت أخبرتني بأن أقوم بما أرغب به ولو لمرة واحدة |
Du sagtest, du hast das Geld in einem Haus versteckt, das gerade gebaut wurde. | Open Subtitles | أنت أخبرتني بأنك أخفيت المال في بيت قيد الإنشاء التطوير وأنا فقط |
Aber Du hast gesagt, sie wären nichts als sabbernde, dreckige, dumme Aasfresser. | Open Subtitles | لكن يازازو أنت أخبرتني بأنه لا قيمة لهم فهم صيادين حمقى مصابين بالجرب |
Als du und Mom euch getrennt habt, hast du mir gesagt... dass selbst wenn ihr geschieden seid, das nicht bedeutet, dass ich nicht für immer deine Tochter sein werde... | Open Subtitles | عندما تفرقتوا أنت وأمي أنت أخبرتني ذلك حتى لو تطلقتم أنت وامي |
He, Sie sagten mir, die einzige Weise, zu überleben, sei mit dem Team. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن الطريقة الوحيدة للنجاة هي العمل كفريق |
Das hast du mir erzählt. | Open Subtitles | أنت أخبرتني بهذا |
Und du hast mir mal gesagt, wenn einem jemand am Herzen liegt, dann stellt man dessen Bedürfnisse vorne an. | Open Subtitles | و أنت أخبرتني أنه عندما أهتم لشخص ما، علي أن أضع مصلحته أولا |
Du hast mir gesagt, dass du nicht willst, dass ich irgendetwas... | Open Subtitles | حسنا، أنت أخبرتني أنّك لا تريدني أن أفعل أي شيء... |
Du hast mir gesagt, dass er offen war. Sonst hätte ich es nie getan. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن الحقيبة مفتوحة. |
Du hast mir gesagt, dass... Lucy und du auf dem College gute Freunde wart. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن (لوسي) وأنت كنتم أعز صديقين في الجامعة. |
- Du hast mir gesagt, dass du hier bist. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أنك هنا |
Du sagtest, du konntest den Schmerz aller Vampire fühlen? | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن بإمكانك الشعور بآلام كل مصاصي الدماء؟ |
Du sagtest du seist nicht zum erobern hier. Du sagtest, Dein Volk hat genug geblutet. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أنك لست هنا كفاتح أخبرتني أن قومك نزف بما يكفي |
Du hast gesagt, wenn... du nicht in die Vergangenheit gehst, wird sie sich nie in dich verlieben. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أنه إن لم تعد للماضي، فلن تقع في حبّك أبدًا. |
Du hast gesagt, das Baby kommt an Thanksgiving. | Open Subtitles | أنت أخبرتني موعد الولادة سيحين. في عيد الشكر. |
- Bevor ich in den Bus stieg, hast du mir gesagt, ich soll mich auf einen Platz auf der linken Seite setzen. | Open Subtitles | -قبل أن أصل للحافلة ـ ـ أنت أخبرتني بأن أجلس في الجانب الأيسر |
Das hast du mir gesagt. | Open Subtitles | أنت أخبرتني بهذا. |
Der Tod der armen Frau war Selbstmord. - Sie sagten es mir! - Nein, nein, nein, Monsieur Gale. | Open Subtitles | لقد كانت وفاة المرأة المسكينة ناتجة عن الإنتحار أنت أخبرتني |