"أنت تطلب مني" - Translation from Arabic to German

    • Du bittest mich darum
        
    • Sie verlangen von mir
        
    • bittest du mich
        
    • Sie bitten mich
        
    • Du willst von mir
        
    • Sie wollen von mir
        
    • Du bittest mich um
        
    Du bittest mich darum, meinen Job zu riskieren, um dir dabei zu helfen, ein mysteriöses Problem für eine unbekannte Person zu lösen, basierend auf nichts außer deinem Versprechen? Open Subtitles أنت تطلب مني أن أخاطر بعملي كي أساعدك بحل مشكلة غامضة لشخص مجهول وذلك حسب كلامك فقط؟
    - Francis, Du bittest mich darum einen mächtigen Mann für dich zu täuschen und zu verraten. Open Subtitles فرانسيس، أنت تطلب مني خداع وخيانة رجل قوي من أجلك
    Sie verlangen von mir, dass ich das Leben eines amerikanischen Agenten preisgeben soll. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أخون . وظيفتي كعميلة أمريكية
    Sie verlangen von mir, ein geheimes Dokument zu fälschen und dann durchsickern zu lassen. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أزوّر ثم أسرّب وثيقة سريّة؟
    Das wäre Betrug. Nun bittest du mich, ein Verbrechen zu begehen. Open Subtitles هذا سيكون تحايلاً الأن أنت تطلب مني أن أرتكب جريمة من أجلك
    Sie bitten mich darum, dass wir jenseits der Grenzen unserer Abmachung gehen. Open Subtitles أنت تطلب مني تجاوز قوانين الإتفاق المبرم بيننا
    Du willst von mir das ich das Gesetz breche? ! Open Subtitles أنت تطلب مني أن أخالف القانون
    Sie wollen von mir, dass ich einen berüchtigten Agentenkiller ausspioniere, während ich vorgebe, eine Expertin in Kryptografie zu sein, wovon ich mal absolut keine Ahnung habe. Open Subtitles أنت تطلب مني التجسس . على أكبر جاسوس قاتل بينما أتظاهر بأني خبيرة في علم التشفير . و الذي لا أعرف عنه شيئاً
    Du bittest mich um Hilfe,... weil ich etwas weiß, dass der brillante Dr. Sheldon Cooper nicht weiß. Open Subtitles أنت تطلب مني المساعدة لأنني أعلم شيء ما (لايعلمه الخارق الد. (شيلدون كوبر
    Mike, Du bittest mich darum, Meineid zu begehen, und ich weiß nicht einmal, wer du wirklich bist. Open Subtitles أنت تطلب مني ان احلف كذباً وبالكاد انا حقاً لا أعرفك
    Du bittest mich darum, zurück zu meiner Freundin zu gehen, einer Frau, mit der ich Badeanzüge anprobiert habe, um Himmels willen, und... und sie erpresse, mir die Dokumente zu geben? Open Subtitles أنت تطلب مني ان أعود الى صديقتي امرأة حاولت ان تتعمق معي ياالله و...
    Sie verlangen von mir, genau das Gegenteil zu tun! Open Subtitles ! أنت تطلب مني فعل النقيض لذلك
    Also bittest du mich darum mein Team zu verraten? Open Subtitles إذاً أنت تطلب مني أن أشيء بفريقي ؟
    Also bittest du mich, einen FISA-Beschluss auszustellen, um... Open Subtitles اذاً أنت تطلب مني أن أصدر مذكرة مراقبة المخابرات ... الأجنبية مباشرةً لـ
    Und Sie bitten mich, unserer eigenen Zerstörung einzuwilligen. Open Subtitles أنت تطلب مني القبول بالدمار الشامل
    Sie bitten mich, die Vertraulichkeit von Patientendaten zu verletzen, ich... Open Subtitles أنت تطلب مني أن أنتهك خصوصيّة المريض ...و أنا
    Du willst von mir das ich das Gesetz breche? ! Open Subtitles أنت تطلب مني أن أخرق القانون
    Sie wollen von mir, dass ich den Präsidenten untergrabe. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أتجاهل الرئيس.
    Du bittest mich um etwas. Open Subtitles أنت تطلب مني شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more