| Sie haben recht. Sie haben recht. Das kommt nicht wieder vor. | Open Subtitles | أنت على حق، أنت على حق هذا لَنْ يتكرر ثانيةً |
| Sie haben recht, Mr. Bond. Sie sind mir lebendig mehr wert. | Open Subtitles | أنت على حق ، يا سيد بوند تساوى أكثر لى و أنت حى |
| Sie haben recht. Sie haben's geschafft. Ich bin draußen. | Open Subtitles | أنت على حق و أنا سعيد أنك أخرجتينى و ممتن لذلك .. |
| Es ist nicht so gewesen. - du hast recht. - Warum lügst du? | Open Subtitles | ـ أنت على حق ـ لماذا تشعر أنك بحاجة للكذب؟ |
| du hast recht, das sagen nur Bescheuerte. | Open Subtitles | أنت على حق. المجانين فقط هم من يقولوا هذا |
| Ja, Stimmt. Du hältst mich für dumm und eine verwöhnte Göre. | Open Subtitles | أنت على حق - تعتقد انى فتاة مدللة تافهة حمقاء |
| Du hattest recht, dass Politik Mut erfordert. | Open Subtitles | أنت على حق في فهم أن السياسة تتطلب الشجاعة |
| Vielleicht hast du Recht. Vielleicht bin ich zu streng mit Noah. | Open Subtitles | ربما أنت على حق,ربما كنت قاسيه قليلا على نواه |
| Sie haben recht, Mr. Reede. Ich lass mich nicht mehr herumschubsen. | Open Subtitles | أنت على حق يا سيد ريد يجب أن لا أهان بعد الأن |
| Sie haben recht, seine Mitmenschen zu verletzen ist auch eine große Sünde. | Open Subtitles | أنت على حق إيذاء الناس المقربين منك ذنب عظيم أيضا |
| Sie haben recht, tut mir Leid. Wenn Sie bitte Seite 12 aufschlagen... 6 Anrufe, 2 davon dringend. | Open Subtitles | أنت على حق , أنا آسف لا أريدك آسفاً أريدك مبتهجاً |
| Sie haben recht. In den 50er Jahren war das hier ein Luftschutzkeller. | Open Subtitles | نعم أنت على حق, هذا كان أصلاً ملجأ حماية من القنابل فى الخمسينات |
| Das klingt verrückt, ist aber wahr. Sie haben recht. | Open Subtitles | نعم, يبدو جنونا ولكنها حقيقة, أنت على حق. |
| Sie haben recht, wir müssen die Unruhestifter ausschließen und nur den wahren Musikliebhabern den Eintritt gestatten. | Open Subtitles | كلا، أنت على حق يجب أن نستثني العنصر السفاح و نتأكد من أن عشّاق الموسيقى الحقيقين، سيكسَبون الدخول للحفل. |
| du hast recht. So blöde alte Knaben wie wir müssen dann selber denken. | Open Subtitles | أنت على حق , نحن الرجال الأغبياء يجب أن نفكر بأنفسنا |
| du hast recht, Marty. Ich weiß schon zu viel. | Open Subtitles | أنت على حق يا مارتي أنا أعلم الكثير بالفعل. |
| Ich werde mit dir Schlitten fahren. du hast recht. | Open Subtitles | أنت على حق يا عزيزي أنا لا أُريدُ أيّ مشاكل |
| Stimmt, das würdest du nicht. Trotzdem nehme ich dich nicht mit. | Open Subtitles | أنت على حق لن أصطحبك معي وهذا هو الموضوع |
| Stimmt schon, aber du hackst auf der Kleinen rum. | Open Subtitles | أنت على حق لكنك تضايق هذه الفتاة المظلومة لأني |
| Und zwar wahllos. - Du hattest recht. | Open Subtitles | أنت على حق , لقد حدث ثانيهً أين ؟ |
| Du hattest recht mit den Ryan-Brüdern. | Open Subtitles | نحن لن نصبح هؤلاء الأشخاص أنت على حق |
| Yeah, wahrscheinlich hast du Recht wir könnten einer nach dem andern von aliens herausgepickt werden | Open Subtitles | نعم، ربما أنت على حق ربما بتم اصطيادنا بالتتالي من قبل الكائنات الفضائية |
| Andererseits haben Sie Recht: Sie ist eine richtige Blenderin. | Open Subtitles | لكن من ناحية أخرى أنت على حق لأنها زائفة حقيقية .. |