"أنت قلق" - Translation from Arabic to German

    • Du bist besorgt
        
    • Du machst dir Sorgen
        
    • du dir Sorgen
        
    • Hast du Angst
        
    • Du sorgst dich
        
    • Nervös
        
    • Du hast Angst
        
    • sorgst du dich
        
    • Du befürchtest
        
    • du besorgt
        
    • dir Sorgen um
        
    Du bist besorgt, deine Zukunft könnte wahr werden. Open Subtitles أنت قلق.. من أن يصبح مستقبلك حقيقه
    Warte, Du bist besorgt, dass wenn ich bleibe, sie rausfinden könnten, dass du wegen mir gelogen hast und du deine Lizenz verlieren könntest. Open Subtitles ...انتظر إذاً... أنت قلق من أنّه ببقائي قد يكتشفون كذبك بخصوصي و ستخسر رخصتك
    Du machst dir Sorgen, wegen dem Super-Computer in deinem Kopf. Open Subtitles أنت قلق حول هذا ياصاحب الكمبيوتر الخارق في عقلك
    Du machst dir Sorgen um ihre Zähne... und sie ist hier eingeschlossen. Open Subtitles هراء. أنت قلق بغسل اسنانها بدلاً من أن تعيش حياتها مسجونه بهذا الشخص
    Machst du dir Sorgen, dass uns der Kerl vielleicht umbringt? Open Subtitles هل أنت قلق قليلا أن هذا الشخص ربما يقتلنا ؟
    Hast du Angst, du kannst nicht auf einem jüdischen Friedhof beerdigen werden? Open Subtitles هل أنت قلق ألا يسمحوا بدفنك فى مقابر اليهود ؟
    Du sorgst dich wegen all dieser Skelette in deinem Kämmerchen, aber du hast volle Immunität. Open Subtitles أنت قلق بشأن أسرار ماضيك لكن عندك حصّانه كاملة
    Nervös, weil Sie heute Bereitschaft haben? Open Subtitles أنت قلق من أن ينادونك الليلة، أليس كذلك؟
    Du hast Angst, dass die Ärmste nicht alleine zurechtkommt? Open Subtitles أنت قلق على تلك الضعيفه الطيبه وغير مصدق أنها تستطيع الاعتناء بنفسها في الشوارع
    Warum sorgst du dich so sehr darum? Open Subtitles لويس "، لماذا أنت قلق بهذا الأمر؟"
    Du befürchtest, der Kleine könnte verletzt werden, so wie du. Ich muss los. Open Subtitles أنت قلق أنّه ربما قد يتأذى مثلما آذيتك.
    Du bist besorgt, du könntest schwach wirken. Open Subtitles أنت قلق أنت تَرى كضعيف.
    Du bist besorgt. Open Subtitles أنت قلق
    Du machst dir Sorgen darüber neue Rekruten zu bekommen? Open Subtitles أنت قلق بخصوص حصولك على مجندين جدد ؟
    Du machst dir Sorgen um das Tier, das wir alle lieben. Open Subtitles أنت قلق بشأن الحيوان كلنا نَحبُّ.
    Aber jetzt machst du dir Sorgen um die Konsequenzen, was ich nicht mache. Open Subtitles ، أترى ،مــاتفعله الآن ، أنت قلق بخصوص الـعواقب فى حين أنني لستُ كذلك
    Ich erzähle dir dieses Geheimnis, das ich 18 Jahre verheimlicht habe und darüber machst du dir Sorgen. Open Subtitles أنا أقول لك هذا السر لقد تم حفظ لمدة 18 عاما، وهذا ما أنت قلق حول.
    - Hast du Angst, Beiträge zu verlieren? Open Subtitles -هل أنت قلق بشأن موافقة الإتحاد الأمريكى للحريات؟
    Ähm, Du sorgst dich darum, was uns passieren könnte, wenn die Skitters kommen... wegen dem, was sie mir angetan haben. Open Subtitles أنت قلق حيال ماقد يحدث لنا اذا أتت القافزات بسبب مافعلته لي
    Was macht dich so Nervös? Open Subtitles لماذا أنت قلق هكذا ؟
    Also, sie ist doch in der... Du hast Angst davor, was rauszufinden. Das ist alles. Open Subtitles أنت قلق بشأن ما أنت سيجد، هذا كلّ ما في الأمر.
    Nach allem, was du einnimmst, sorgst du dich um Wasser? Open Subtitles (لقد تجاوزت (بريتا بعد كل شيء ابتلعته أنت قلق بشأن الماء ؟
    Bist du also besorgt, weil er dich als Sohn ersetzt, oder bist du besorgt, weil er ihr Lover wird? Open Subtitles إذاً أنت قلق لأنه يحل مكانك كإبن أو لأنه يصبح عشيقها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more