"أنت لم تكن" - Translation from Arabic to German

    • Du warst nicht
        
    • Sie waren nicht
        
    • Du warst nie
        
    • Du hast nicht
        
    • Sie waren nie
        
    • Sie nicht
        
    • Du warst noch
        
    • du nicht
        
    • Ihr wart nicht
        
    Du warst nicht an ihm interessiert, bist du gesehen hast, was er mir bedeutet. Open Subtitles أنت لم تكن مهتما به إلى أن رأيت مدى أهميته لي.
    Du warst nicht einmal in ihrer Nähe, als es passierte. Open Subtitles أنت لم تكن بأيّ مكانٍ قريبٍ منها حينما حدث ذلك
    Du warst nicht da, als die Bombe platzte. Open Subtitles أنت لم تكن ...متواجدا عندما رميت القنبلة
    Sie waren nicht in Ihrem Wagen, Sie sind mit dem Flugzeug gekommen. Open Subtitles أنت لم تكن فى سيارتك لقد كنت فى الطائرة التى تحطمت
    Du warst nie hier. Dein Name wird in keinem Polizeibericht erscheinen. Open Subtitles أنت لم تكن هنا أبداً، لن يظهر اسمك في أي صحف أو في تقرير الشرطة
    Du hast nicht vor, mich durch den Flughafen zu tragen, oder? Open Subtitles أنت لم تكن تخطط لكي توصلني من المطار اليس كذلك؟
    Sie waren nie ein Kämpfer, fangen Sie nicht jetzt damit an. Open Subtitles " أنت لم تكن مقاتل أبدا " آنجيل لا تبدأ فى المحاولة الآن
    Xander. Ich habe dich gesucht. Du warst nicht in deinem muffigen Keller. Open Subtitles إكساندر " ، كنت أبحث عنك أنت لم تكن فى قبوك المتعفن
    Du warst nicht zu beschäftigt, um mich an Courtney und Whitney zu verkaufen. Open Subtitles لا، لا، لكن إنتظرَ أنت لم تكن مشغول جداً بأنْ تبيعني إلى "كورتناي" و"ويتني"
    Du warst nicht irgendein Vampir, du warst eine Legende. Open Subtitles أنت لم تكن كأي مصاص دماء لقد كنت أسطورة
    Du warst nicht oft zu Hause, seit wir hierher gezogen sind. Open Subtitles نعم. حسنا أنت لم تكن موجود بالمنزل كثيرا (توم)منذ انتقالنا
    Du warst nicht schrecklich, du warst nur einfach nicht da. Open Subtitles أنتلمتكنفظاً, أنت لم تكن متواجداً فحسب
    Du warst nicht dabei. Ich schon. Open Subtitles أنت لم تكن متواجداً ، أنا كنت متواجدة
    - Natürlich war ich das. - Du warst nicht dort, du hast mich tagelang nicht gesehen. Open Subtitles بالطبع لقد كنت هناك - أنت لم تكن هناك، ولم تراني منذ أيام -
    Sie waren nicht da, als die Probleme anfingen. Open Subtitles أنت لم تكن حاضر عندما بدأت أعمال الشغب الحقيقية.
    Sie waren nicht verheiratet, aber sie schon? - Ja. Mit Ihrem besten Freund und Kollegen? Open Subtitles إذاً أنت لم تكن متزوجاً ولكنها كانت مرتبطة بأعز أصدقائك
    Sie waren nicht auf Gericht in dieser Nacht. Open Subtitles أنت لم تكن في المحكمة تلك الليلة
    Du warst nie für Mutter da... aber erwartetest immer von uns, für dich da zu sein... wann immer du einen Unterschlupf oder Geld brauchtest... oder um deinen neuesten Betrug vorzubereiten. Open Subtitles أنت لم تكن هناك , لأمي, على الرغم أنك دائماً تتوقع منا أن نكون هناك , لأجلك, حينما تحتاج لـ , مكان للإختباء
    Du warst nie stark, Dell... egal wie viel Gewicht du stemmen... oder wie viele Stahlrohre du verbiegen kannst. Open Subtitles أنت لم تكن قوياً على الإطلاق يا ديل لا يهم كم من الأوزان يمكنك أن تحمل أو كم من القضبان الحديدة التي يمكن لك أن تحنيها
    Du hast nicht gelogen. Open Subtitles أنت لم تكن كاذباً.
    Mulder, Sie waren nie dort. Open Subtitles " مولدر " ، أنت لم تكن فى " وودستوك
    Noch sind Sie nicht bezahlt. Hör mal, du bist heute nicht zufällig in Downtown gewesen, oder, Tony? Open Subtitles اسمع , أنت لم تكن موفقا اليوم فى المدينه اليس كذلك؟
    - Ich finde es trotzdem komisch. Du warst noch nie so beschäftigt, als ich noch, na ja, lebendig war. Open Subtitles أنه فقط يبدو غريباً أنت لم تكن مشغولاً أبداً بهذا القدر, حين كنت تعرف..
    Na schön, Mr. Junk Food... seit dieser Kopfverletzung warst du nicht mehr einen Tag gesund. Open Subtitles حسنا يا سيد النفايات منذ اصابتك و أنت لم تكن يوما كاملا بصحة جيدة
    - Ihr wart nicht der Diener dieses Mannes. Open Subtitles أنت لم تكن خادم ذلك الرجل لا, بل كان هو خادمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more