Ich bereue viel, aber das ist das wichtigste. | Open Subtitles | عندى أشياء كثيره أندم عليها, ولكن هذا أكبر شىء |
Ich bereue viel, aber das ist das wichtigste. | Open Subtitles | عندى أشياء كثيره أندم عليها, ولكن هذا أكبر شىء |
Ich will nichts sagen, was ich später bereue. | Open Subtitles | من أن أتحدث بأشياء قد أندم عليها لاحقاً. |
Jene, die mich nicht loslassen, jene, die ich bedaure sind diejenigen, die ich aus Angst gemacht habe. | Open Subtitles | تلك الأخطاء التي تبقى معي وتلك التي أندم عليها وتلك التي ارتكبتها بسبب الخوف |
Als wir uns zuletzt sahen, sagte ich Dinge, die ich bedaure. | Open Subtitles | بيجي" ... أخر مرة كنا معاً" قلت أشياء أندم عليها |
Und ich habe eine Menge Entscheidungen getroffen, die ich bedauere. Diese gehört nicht dazu. | Open Subtitles | .ولقد اتّخذتُ قرارات أندم عليها .وهذا القرار ليس من بينها |
Aber es gibt ein paar ekelhafte Momente, die ich bedauere. | Open Subtitles | لكن هناك لحظات صغيرة مقرفة أندم عليها |
und in fast jeder anderen Art so viel besser.“ „Ich bereue keine Minute. | TED | وفي كل مجال آخر " ولا املك اي دقيقة قد أندم عليها ،لقد كانت تجربة خلابة" أؤمن أنني استفدت كثيرا منها" |
Ich tat Dinge, die ich sehr bereue. | Open Subtitles | أنا فعلت اشياء أنا حقا، حقا أندم عليها |
Offensichtlich gibt es Dinge, die ich bereue... | Open Subtitles | من الواضح أن هناك أشياء أندم عليها.. |
Es war nur ein Vorfall, den ich zutiefst bereue. | Open Subtitles | كانت حادثة بسيطة أندم عليها بعمق |
Manchmal bin ich gezwungen, Dinge zu tun, die ich bedauere. | Open Subtitles | أُرغم أحيانًا على فعل أشياء أندم عليها. |