"أنشأت" - Translation from Arabic to German

    • schuf
        
    • hat
        
    • setzte
        
    • richtete
        
    • erschuf
        
    • habe ich
        
    • gründete ich
        
    • errichtet
        
    • gegründet habe
        
    • gebaut
        
    • erschaffen
        
    • eingerichtet
        
    1993 schuf die OAU den Mechanismus für die Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten. UN وفي عام 1993، أنشأت منظمة الوحدة الأفريقية آلية لمنع نشوب الصراعات وإدارتها وفضها.
    Also war es nicht die Schreibblockade, die das Artefakt erzeugt hat. Open Subtitles إذاً لم تكن نفسية الكاتب هي التي أنشأت القطعة الأثرية.
    So setzte die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze am Amtssitz und bei 12 Feldmissionen Teams für Verhaltens- und Disziplinfragen ein. UN إذ أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام مثلا أفرقة معنية بالسلوك والانضباط، بالمقر وفي اثنتي عشرة بعثة ميدانية.
    1999 richtete die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) einen ähnlichen Mechanismus ein. UN وفي عام 1999، أنشأت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا آلية مشابهة.
    Als ich "Ich bin S.E.L.I.G." erschuf, entwickelte ich es mit Erfahrung, aber auch mit Überzeugung. TED لذلك، عندما أنشأت تدريب "أنا G.R.A.C.E.D" قمت بذلك انطلاقًا من تجربتي، وأيضًا من قناعاتي.
    Im Zuge der 1997 unternommenen Reformen habe ich die Hochrangige Managementgruppe eingerichtet, die sich aus den Leitern aller Hauptabteilungen, Fonds und Programme zusammensetzt. UN 113 - كجزء من جهد الإصلاح في عام 1997، أنشأت فريق الإدارة العليا، الذي يتألف من رؤساء جميع الإدارات والصناديق والبرامج.
    Danach gründete ich Hanson Robotics, wo diese Dinge für eine Massenproduktion entwickelt worden. TED وبعد ذلك أنشأت هانسون للروبوتات، التي كانت تطوّر هذه الأشياء للتصنيع الشامل.
    Bowie Base One, errichtet im Gusev Krater... Open Subtitles أنشأت بويس القاعدة الأولى في جرسيف كريتر
    Harvards in weniger als zwei Jahren abgeschlossen, währenddessen ich ein Internetstartup gegründet habe, und im Moment habe ich noch zwei Semester zu meinem rechtswissenschaftlichen Diplom. Open Subtitles أين أنشأت شركةً للأنترنت، وأنا على بعد فصلين لأتحصّل على شهادتي في القانون.
    Ich schuf diese Wortwolke, ich ging alle 1000 Wörter durch und teilte sie in lose thematische Kategorien ein. TED وما فعلته هو أنني أنشأت سحابة الكلمات هذه وراجعت كل الـ 1000 كلمة وصنفتهم إلى تصنيفات موضوعية حرة
    Eine andere Gemeinde schuf ein Reformprogramm, das heimische böse Jungs als Sicherheitsleute anheuerte. TED مستوطنة أخرى أنشأت برنامج إصلاحي التي تستأجر الأولاد السيئين المحليين كأمن.
    im Bewusstsein dessen, dass die Regierung des Hoheitsgebiets 1995 die Entwicklungsorganisation geschaffen hat, um auf der Insel die Unternehmensentwicklung auf dem Privatsektor zu fördern, UN وإذ تعلم أن حكومة الإقليم أنشأت في عام 1995 وكالة تنمية لتشجيع تنمية القطاع الخاص التجاري في الجزيرة،
    Der Ständige Schiedshof hat einen Finanzhilfefonds eingerichtet. UN وقد أنشأت محكمة التحكيم الدائمة صندوقا للمساعدة المالية.
    Im Dezember 1998 setzte die Generalversammlung eine allen Mitgliedstaaten offen stehende Ad-hoc-Arbeitsgruppe ein, die die Umsetzung dieser Empfehlungen überwachen soll. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، أنشأت الجمعية العامة فريقا عاملا مخصصا مفتوح باب العضوية لرصد تنفيذ التوصيات.
    Auf derselben Tagung setzte die Generalversammlung mit Resolution 102 (I) vom 15. Dezember 1946 den aus 15 Mitgliedstaaten bestehenden Verfahrens- und Organisationsausschuss ein. UN 2 - وفي الدورة ذاتها، أنشأت الجمعية العامة، بقرارها 102 (د - 1) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1946.
    Ich richtete ein Studio ein und versuchte, meine Arbeit zu veröffentlichen. TED أنشأت إستديو وحاولت أن يتم نشر أعمالي
    Vielleicht erschuf sie ein Portal. Versetzte den Zug dorthin. Open Subtitles ربما أنشأت شيئاً مثل البوابة وقذفت بالقطار خلالها.
    Ich lasse mir ein Programm e-mailen, mit dem ich den Unfall nachstellen kann. -Dann habe ich mehr Überblick. Open Subtitles لدي برنامج حاسوب أرسل لي كلها أنشأت الحوادث التي تعتمد على الجروح
    Um die Geschlechterfrage dieser Zeit zu überwinden, gründete ich meine eigene Softwarefirma, eine der ersten Neugründungen dieser Art in Großbritannien. TED لأتخطى القضايا الجنسانية القائمة آنذاك، أنشأت شركة برمجيات كواحدة من الشركات الناشئة الأولى من نوعها ببريطانيا.
    Eine Vielzahl von Krankenstationen wurde errichtet, sie dienen den Verletzten als Rettungsinseln. Open Subtitles العديد من المراكز الطبية قد أنشأت كحاجة ضرورية لهولاء المحتاجين
    Genau das ist der Grund, weshalb ich The Plastic Bank gegründet habe. TED ولهذا السبب أنشأت بنك البلاستيك.
    Das ist außerhalb seines Verantwortungsbereiches. Niemand hat den Park alleine gebaut. Open Subtitles ،لو ثمة من يستحق التحية فإن الصدفة هي من أنشأت المنتزه
    Also hat dieses Indigo-Kram die Zeitschleife erschaffen? Open Subtitles إذن هذه الأشياء النيليّة أنشأت الحلقة الزمنيّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more