Ich rate Ihnen mit Nachdruck, keinen Meineid zu leisten, nur um sie zu schützen. | Open Subtitles | أنصحك بشدة بأن لا تحنث القسم لحمايتها |
Mr. Montero, als Ihr Anwalt sollte ich das nicht hören, aber Ich rate Ihnen dringend, Ihr Mahl zu beenden. | Open Subtitles | بما أني محاميك يا سيد (مونتيرو) لا ينبغي لي سماع هذا، لكني أنصحك بشدة أن تنهي غداءك. |
Wenn Ihr das bleiben wollt... rate ich Ihnen nachdrücklich, hier zu bleiben und unser Gast zu sein. | Open Subtitles | إذا أردت أن تبقى كذلك فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا |
Wenn Sie darüber nachdenken mir zu folgen, rate ich Ihnen strengstens davon ab. | Open Subtitles | إذا كنتي مهتمة بملاحقتي أنصحك بشدة الأ تحاولي |
"Ich rate Ihnen dringend, ein anderes Thema wählen. | Open Subtitles | "أنصحك بشدة أن تختار موضوعاً آخر |
Ich rate Ihnen dringend davon ab. | Open Subtitles | -يا (كاثرين) أنا أنصحك بشدة أن لا تقومي |
Als Rechtsbeistand dieses Studios rate ich Ihnen dringend, passen Sie auf, was Sie sagen. | Open Subtitles | كمستشار قانوني لهذا الإستوديو... . أنصحك بشدة.. |