"أنفكّ" - Translation from Arabic to German

    • ständig
        
    • immer wieder
        
    • aufhören
        
    Scheiße. Ich erzähle ihr ständig, wie gut ich sie finde. Open Subtitles سحقًا، لا أنفكّ بإخبارها بأنها كانت ممتازة.
    Ich denke bloß ständig darüber nach, was hier passiert. Und es hat mir gefehlt. Open Subtitles إنّما لا أنفكّ بالتفكير عمّا يدور هنا وأفتقده.
    Nun frage ich mich ständig, wo ist da die Verbindung? Was haben diese 3 Menschen gemeinsam? Open Subtitles لا أنفكّ أسائل نفسي: "ما العلاقة؟" "ما الذي يجمع بين هؤلاء الثلاثة؟"
    Ich sage mir selbst immer wieder, dass wir dieses Mal stärker sind. Open Subtitles لا أنفكّ أخبر نفسي أنّ هنالك وقتًا كنّا فيه قويّيْن.
    Ich bekomme es immer wieder zu Weihnachten. Open Subtitles لا أنفكّ أحصل عليه كهدايا بعيد الميلاد
    Du musst endlich damit aufhören! Open Subtitles لا أنفكّ أحاول أن أثبتَ أنّي محقّ، وأن أجد سبيلاً للخروج
    Ich werd das Gefühl nicht los, dass ich was vergessen hab. Ich geh ständig alles durch: Open Subtitles لا أنفكّ أشعر أنني نسيتُ شيئًا
    Viele Arbeiter. Ich sage ihnen ständig, dass sie raus aufs Land ziehen sollen. Open Subtitles لا أنفكّ أخبرهم بأن ينتقلوا إلى الريف.
    Ich denke nur ständig daran,... ich könnte am Broadway spielen... oder Off-Broadway... oder, ich weiß nicht, sogar in Filmen. Open Subtitles كلا، لا أنفكّ بالتفكير أنه يمكنني الظهور على مسارح "برودواي" أو خارج "برودواي"
    Ich bemerkte, dass ich ständig darüber nachdachte. Open Subtitles وجدث نفسي لا أنفكّ أفكّر في هذا،
    Ich habe ständig diese komischen Schmerzen. Open Subtitles لا أنفكّ أشعر بآلامٍ صغيرة غريبة.
    Ich weiß, es klingt verrückt, aber ich denke ständig an Nori's. Open Subtitles أعرف أن هذا جنون، لكنّي لا أنفكّ أفكّر في مطعم (نوري).
    Ich sehe es ständig in meinen Träumen, John. Es bedeutet etwas. Open Subtitles لا أنفكّ عن رؤيته في أحلامي يا (جون)، إنه يعني شيئاً ما!
    Ich muss ständig an ihn denken. Er läuft da draußen herum... Open Subtitles لا أنفكّ أفكر به .. إنه طليق
    Ich muss einfach ständig daran denken: "Warum warten?" Open Subtitles ، أنا فقط لا أنفكّ أفكر
    Ich versuche ihm immer wieder zu erklären, dass ein Rugbyhemd kein Kostüm sei. Open Subtitles لا أنفكّ أخبره بأنّ قميص (الركبي) ليس زيّاً تنكّريّاً
    Ich weiß nicht warum, aber immer wieder verpasse ich, den Präsidenten zu treffen. Open Subtitles مانديرا)، لا أعرف السبب، ولكن لا أنفكّ) أفشل في مقابلة الرئيس
    Ich höre immer wieder Schwester Eugenie in meinem Kopf. Open Subtitles لا أنفكّ بسماع صوت الأخت (يوجين) في رأسي.
    Ich fragte mich immer wieder: Open Subtitles ما أنفكّ عن سؤالي نفسي
    Ich fragte mich immer wieder: Open Subtitles ما أنفكّ عن سؤالي نفسي
    Ich stelle mir immer wieder vor, was passiert ist. Ich sehe alles. Open Subtitles لا أنفكّ أعيد ما جرى في بالي.
    Und das Schlimmste von allem ist, während ich mich im diese undankbaren Geschöpfe kümmere, auf die ich aufzupassen verdonnert bin... kann ich nicht aufhören, darüber nachzudenken... daß ich möglicherweise ein schlimmerer Loser bin als auch nur einer von ihnen. Open Subtitles و أسوأ ما في الأمر بينما أنظر إلى ناكري الجميل أولئك المسؤول عن مراقبتهم لا أنفكّ عن التفكير...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more